把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 翻譯理論 > 西醫(yī)翻譯 > 正文

《中國的中醫(yī)藥》白皮書 (中英對(duì)照)III

發(fā)布時(shí)間: 2018-03-21 09:37:31   作者:譯聚網(wǎng)   來源: 國新網(wǎng)   瀏覽次數(shù):



  促進(jìn)國際中醫(yī)藥規(guī)范管理。為促進(jìn)中醫(yī)藥在全球范圍內(nèi)的規(guī)范發(fā)展,保障安全、有效、合理應(yīng)用,中國推動(dòng)在國際標(biāo)準(zhǔn)化組織(ISO)成立中醫(yī)藥技術(shù)委員會(huì)(ISO/TC249),秘書處設(shè)在中國上海,目前已發(fā)布一批中醫(yī)藥國際標(biāo)準(zhǔn)。在中國推動(dòng)下,世界衛(wèi)生組織將以中醫(yī)藥為主體的傳統(tǒng)醫(yī)學(xué)納入新版國際疾病分類(ICD-11)。積極推動(dòng)傳統(tǒng)藥監(jiān)督管理國際交流與合作,保障傳統(tǒng)藥安全有效。


  開展中醫(yī)藥對(duì)外援助。中國在致力于自身發(fā)展的同時(shí),堅(jiān)持向發(fā)展中國家提供力所能及的援助,承擔(dān)相應(yīng)國際義務(wù)。目前,中國已向亞洲、非洲、拉丁美洲的70多個(gè)國家派遣了醫(yī)療隊(duì),基本上每個(gè)醫(yī)療隊(duì)中都有中醫(yī)藥人員,約占醫(yī)務(wù)人員總數(shù)的10%。在非洲國家啟動(dòng)建設(shè)中國中醫(yī)中心,在科威特、阿爾及利亞、突尼斯、摩洛哥、馬耳他、納米比亞等國家還設(shè)有專門的中醫(yī)醫(yī)療隊(duì)(點(diǎn))。截至目前,中國政府在海外支持建立了10個(gè)中醫(yī)藥中心。近年來,中國加強(qiáng)在發(fā)展中國家特別是非洲國家開展艾滋病、瘧疾等疾病防治,先后派出中醫(yī)技術(shù)人員400余名,分赴坦桑尼亞、科摩羅、印度尼西亞等40多個(gè)國家。援外醫(yī)療隊(duì)采用中藥、針灸、推拿以及中西醫(yī)結(jié)合方法治療了不少疑難重癥,挽救了許多垂危病人的生命,得到受援國政府和人民的充分肯定。


Promoting standard management of TCM internationally. To promote the orderly development of TCM around the globe and ensure its safe, efficient and targeted application, China has facilitated the founding of the ISO/TC249 Traditional Chinese Medicine in the ISO. With its secretariat in Shanghai, it has now issued a series of ISO standards on TCM. Thanks to China's efforts, the WHO has included traditional medicine, represented by TCM, in the new version of the International Classification of Diseases (ICD-11). China is working actively to promote international exchange and cooperation in the supervision and management of traditional medicine, in an effort to ensure that it is safe and effective.


Providing TCM medical aid overseas. While seeking its own development, within its capacity China has persisted in providing aid and assistance to other developing countries, fulfilling its due international obligations. To date, China has sent medical teams to over 70 countries in Asia, Africa, and Latin America, with TCM professionals in almost every team, accounting for 10 percent of the total number of staff. A project has been launched to build TCM centers in African countries, and specialized TCM stations have opened in Kuwait, Algeria, Tunisia, Morocco, Malta, and Namibia. The Chinese government has sponsored 10 TCM centers overseas. In recent years, China has strengthened work in the prevention and control of AIDS and malaria in developing countries, and in African countries in particular, sending a total of 400 TCM specialists to more than 40 countries including Tanzania, Comoros, and Indonesia. Chinese medical teams have treated complicated and refractory diseases with TCM, acupuncture and moxibustion, medical massage, and methods combining Chinese and Western medicine, saving many lives and winning extensive appreciation from governments and people concerned.



微信公眾號(hào)

[上一頁][1] [2] [3] [4] [5] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
我來說兩句
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)