- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
天有不測(cè)之風(fēng)云,人有旦夕之禍福。人生在世,沒有不生病的。生病乃人生最常見的痛苦,反映在語言上,與生病有關(guān)的詞匯也特別多,英漢兩種語言都至少有十幾種之多。表達(dá)漢語中“疾病”一詞的英語對(duì)應(yīng)詞,視其上下文有illness,sickness, disease, ailmemt, malady等。隨著醫(yī)學(xué)的發(fā)展,人類對(duì)疾病的認(rèn)識(shí)越來越深刻,疾病分類也越來越細(xì)。從構(gòu)詞法來分,英語中表疾病一詞主要有三大類型:
1) 拉丁詞詞根構(gòu)成的表達(dá)。在漢語中,病的名稱通常都與身體部位有關(guān),然而在英語中的許多疾病名稱,乍看起來,往往與身體部位名稱毫無相同之處,是因?yàn)槠涿Q大多來自拉丁詞根,舉常見的炎癥為例,幾乎所有的炎癥英語名稱都以-itis這一拉丁詞后 綴結(jié)尾。現(xiàn)將漢英用法比較如下:
耳、耳炎 ear,otitis
腎、腎炎 kidney,nephritis
鼻、鼻炎 nose,rhinitis
肝、肝炎 liver,hepatitis
牙、牙炎 tooth,odontitis
關(guān)節(jié)、關(guān)節(jié)炎 joint, arthritis
皮、皮炎 skin,dermatitis
胃、胃炎 stomach,gastritis
腦、腦炎 brain,encephalitis
何也有例外,如肺、肺炎lung,pneumonia。
2) 英語詞根構(gòu)成的表達(dá)。英語本族語中有許多從古沿用至今的表承疾病的詞,如:
癌癥cancer
破傷風(fēng)tetanus
流感 influenza (or, flu)
發(fā)燒fever
麻疹 measles
腮腺炎mumps
百日咳 whooping cough