把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 行業(yè)文章 > 筆譯技術(shù) > 正文

本地化行業(yè)發(fā)展趨勢(shì)

發(fā)布時(shí)間: 2022-11-16 09:24:09   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 本地化服務(wù)與時(shí)俱進(jìn)的發(fā)展魅力及巨大的投資回報(bào)(ROI)吸引著越來越多的跨國(guó)公司加大本地化的投入,以期獲得更大的商業(yè)利益,搶...


本地化市場(chǎng)方興未艾,語言服務(wù)提供商、客戶方、軟件工具提供商、行業(yè)協(xié)會(huì)和高等院校構(gòu)成了本地化產(chǎn)業(yè)鏈。我國(guó)本地化行業(yè)的發(fā)展及其影響力,推動(dòng)和引導(dǎo)了中國(guó)語言服務(wù)行業(yè)的誕生和發(fā)展。語言服務(wù)行業(yè)包括翻譯與本地化服務(wù)、語言技術(shù)工具開發(fā)、語言教學(xué)與培訓(xùn)和語言相關(guān)咨詢業(yè)務(wù),屬于現(xiàn)代服務(wù)業(yè)的一個(gè)分支,與文化產(chǎn)業(yè)、信息技術(shù)產(chǎn)業(yè)和現(xiàn)代服務(wù)外包業(yè)交叉融合。


本地化服務(wù)與時(shí)俱進(jìn)的發(fā)展魅力及巨大的投資回報(bào)(ROI)吸引著越來越多的跨國(guó)公司加大本地化的投入,以期獲得更大的商業(yè)利益,搶占全球消費(fèi)市場(chǎng)??鐕?guó)公司通過在產(chǎn)品、服務(wù)、文檔、客戶支持、市場(chǎng)營(yíng)銷、維護(hù)流程和商業(yè)慣例等各個(gè)層面展示出對(duì)本地語言及文化的尊重,為各地客戶提供服務(wù)項(xiàng)目。本地化的投入幫助跨國(guó)公司尊重和滿足不同語言和市場(chǎng)的用戶需求,拓展市場(chǎng)份額,降低售后服務(wù)成本,實(shí)現(xiàn)業(yè)務(wù)全球化,展示公司的發(fā)展實(shí)力,提升綜合競(jìng)爭(zhēng)力。


崔啟亮認(rèn)為,未來本地化將體現(xiàn)如下六大特點(diǎn),一是與云翻譯服務(wù)(Cloud-based translation)更加緊密的結(jié)合起來,充分利用大數(shù)據(jù)、云計(jì)算帶來的海量數(shù)據(jù)、智能分析、高效便捷等優(yōu)勢(shì);二是繼續(xù)鞏固現(xiàn)有翻譯項(xiàng)目中較為成熟的“翻譯記憶+機(jī)器翻譯+人工校對(duì)”(TM+MT+Post-Editing)模式,并且借助取得突破性進(jìn)展的機(jī)譯大大提高該模式的產(chǎn)出率;三是敏捷本地化(Agile localization)將成為行業(yè)主流,以語料庫(kù)、記憶庫(kù)、術(shù)語庫(kù)為代表的語言資產(chǎn)實(shí)現(xiàn)瞬時(shí)更新,項(xiàng)目運(yùn)作流程進(jìn)一步簡(jiǎn)化、扁平,實(shí)現(xiàn)共時(shí)高效推進(jìn),QA等流程集成化速度實(shí)現(xiàn)飛躍;四是全球協(xié)作(Collaboration)更加成熟,成為常態(tài),跨時(shí)區(qū)跨領(lǐng)域協(xié)作在跨國(guó)公司及高質(zhì)量語言服務(wù)提供商的運(yùn)作下進(jìn)入黃金時(shí)期,多語種多用途本地化項(xiàng)目運(yùn)作效率大大提高,運(yùn)作成本大大降低;五是標(biāo)準(zhǔn)化(Standardization)日趨完善,未來將實(shí)現(xiàn)現(xiàn)有本地化各階段各類別各層次標(biāo)準(zhǔn)的整合并高度程序化,反過來又推進(jìn)了全球協(xié)作;六是眾包(Crowdsourcing) 方興未艾,未來在譯文質(zhì)量、運(yùn)作效率方面會(huì)實(shí)現(xiàn)質(zhì)的飛躍,現(xiàn)階段中小型項(xiàng)目的眾包將逐漸向大型、超大型項(xiàng)目眾包轉(zhuǎn)變,資源整合與分配能力將顯著提升。


過去二十年是我國(guó)本地化行業(yè)從誕生到探索和發(fā)展的二十年。隨著全球和我國(guó)經(jīng)濟(jì)貿(mào)易深入發(fā)展,本地化服務(wù)將呈爆炸式增長(zhǎng),機(jī)器翻譯、云翻譯和敏捷翻譯等翻譯技術(shù)與范式日新月異,本地化行業(yè)將迎來機(jī)遇與挑戰(zhàn)。為此,本地化行業(yè)需要始終追趕世界發(fā)展的步伐,挖掘國(guó)際和國(guó)內(nèi)兩個(gè)市場(chǎng)的本地化新需求,通過技術(shù)創(chuàng)新、管理創(chuàng)新 、服務(wù)創(chuàng)新和商業(yè)模式服務(wù)創(chuàng)新,繼續(xù)引領(lǐng)我國(guó)本地化行業(yè)向?qū)I(yè)化和國(guó)際化發(fā)展。


責(zé)任編輯:admin


微信公眾號(hào)

  • 上一篇:本地化的需求動(dòng)因
  • 下一篇:本地化行業(yè)面臨的挑戰(zhàn)


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請(qǐng)30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來說兩句
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)