- 簽證留學 |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
疾病一直是人類最大的敵人之一。醫(yī)學只是在過去的100多年里才開發(fā)出了同疾病作斗爭的有效武器。
Disease has been one of the humanity's greatest enemies. Only during the last 100 years has medicine developed weapons to fight disease effectively.
疫苗、更好的藥物和手術、新的儀器以及對衛(wèi)生和營養(yǎng)的理解,這些都對人的健康有巨大的作用。
Vaccines, better drugs and surgical procedures, new instruments, and understanding of sanitation and nutrition have had a huge impact on human well-being.
在今后的100年里,醫(yī)學將會有深刻的不同。未來醫(yī)學將更多是管理一個人的健康, 而不是去控制一個病人的疾病。
Over the next 100 years, medicine will be further developed. The future medicine will manage a person's health more than a patient's disease.
技術的進步將使醫(yī)學成為預言型、預防型和個性化醫(yī)學。
Advances in technology will enable medicine to become predictive, preventive and personalized.
個性化醫(yī)學是未來醫(yī)學的重要方面。同一種疾病在兩個病人身上可能呈現(xiàn)不同的癥狀,治愈一個病人的療法可能對另一個病人不起作用。
Personalized medicine is an important aspect of the future medicine. The same disease may present very different symptoms in two patients, and a treatment that cures one patient may not work on another.
個性化醫(yī)學就是運用來自特定病人的基因信息和數(shù)據(jù)選擇藥物、提供治療或啟動一項特別適合該病人的預防措施。
Personalized medicine is use of information and data from a given patient's genotype to select a medication, provide a therapy, or initiate a preventative measure that is particularly suited to that patient.
個性化醫(yī)學使在合適的時機、對合適的病人、用合適劑量和合適藥物成為可能。
Personalized medicine makes it possible to give the appropriate drug, at the appropriate dose, to the appropriate patient, at the appropriate time.
責任編輯:admin