把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

英語學習

搜索 導航
明清時代的官職英譯
2018-11-30 09:02:38    etogether.net    網(wǎng)絡    



太史 grand scribe (dai-shi) ;grand astrologer(tai-shi-ling)

伊犁將軍 general of Yili

兵部員外郎 vice director of bureau of military personnel

兩廣總督 governor-general of Guangdong and Guangxi Region

湖廣總督 governor-general of Hunan-Guangdong 

直隸候補知府 reserve prefect of a superior prefecture 

庫倫辦事大臣 grand minister superintendent of Kulun

太守prefect(知州、知府)

御前大臣 grand minister in attendance 

經(jīng)筵官 participant in the classics colloquium 

錄事司 administration office 

翰林學士 Hanlin academician

翰林侍讀學士 awaiting/studying Hanlin academician 

(南)御史臺院 the( south) censorate 

參知政事 assistant administrator 

兵部郎中 director of the bureau of military of war 

(燕南)憲司經(jīng)歷 registrar of judicial commission(of the Song Dynasty): the surveillance commission( in the Yuan Dynasty)

(熱河)兵備道 military defense circuit

祭酒 libationer; chancellor

(燕南河北道)提刑 judicial commissioner

封疆大吏 provincial magnate

按察副使 vice surveillance commissioner

翻譯生員 translation student

筆帖式clerk

“吏部”是古代專門管理“官吏”事務的部,相當于如今的“人事部”;“尚書”相當于如今的部長。因此不妨譯作minister of personnel affairs。不同朝代有不同的官銜及其管轄范圍,確定其地位與管轄權限,酌情處理。是“郡”或是“州”的頭頭,可比就現(xiàn)在的省、地、縣各級官員。而無論是省長還是署長專員,英文都可用 governor,所不同的只是前者為provincial governor,而后者是 prefectural governor。侍郎( vice minister )應該是相當于現(xiàn)在的中央政府的副部長一職。


責任編輯:admin



[上一頁][1] [2] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:封建科舉與選官制度英譯
下一篇:常見《圣經(jīng)》典故

微信公眾號搜索“譯員”關注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學習及翻譯招聘信息。

  相關外語學習文章






PC版首頁 -關于我們 -聯(lián)系我們