2.2.2.用法:
quand, lorsque, dès que (as soon as) 等引導的時間狀語從句中,表示在另一將來動作之前先完成的動作,相當于英語中的現(xiàn)在完成時或一般現(xiàn)在時。
Nous ferons une promenade quand nous aurons fini nos devoirs.
Elle vous écrira dès qu’elle sera arrivée à Paris.
也可用于主句或獨立句中,一般都有狀語從句或時間狀語限制;相當于英語中的將來完成時:
Ils seront sortis quand vous rentrerez à la maison.
Il aura réparé la voiture avant la pluie.
條件式現(xiàn)在時
I構成:直陳式簡單將來時的詞尾換成直陳式未完成過去時的詞尾構成。
parlerfinirvenir
je parlerais
tu parlerais
il parlerait
nous parlerions
vous parleriez
ils parleraientje finirais
tu finirais
il finirait
nous finirions
vous finiriez
ils finiraientje viendrais
tu viendrais
il viendrait
nous viendrions
vous viendriez
ils viendraient
avoirêtrealler
j’aurais
tu aurais
il aurait
nous aurions
vous auriez
ils auraientje serais
tu serais
il serait
nous serions
vous seriez
ils seraientj’irais
tu irais
il irait
nous irions
vous iriez
ils iraient
II用法:
1.1.1.用在表示結(jié)果的主句中,從句用si引導,其謂語用直陳式未完成過去時;相當于英語中表示現(xiàn)在或?qū)砬闆r的虛擬條件句。
1)1)1)表示與現(xiàn)在事實相反 Si j’étais vous, j’irais chez le dentiste tout de suite.
2)2)2)表示將來可能實現(xiàn)的動作:Est-ce que cela t’ennuierait beaucoup si nous allions au cinéma un autre jour ?
如果動作實現(xiàn)的可能性極大,則主句用直陳式簡單將來時,從句用直陳式現(xiàn)在時;相當于英語的真實條件句:
S’il fait beau demain, nous irons au parc prendre des photos.
條件從句也可由其他表示條件的詞組代替:
A votre place, j’apprendrais le fran?ais comme seconde langue étrangère.
Avec des si, on mettrait Paris dans une bouteille.
2.2.2.用在表示愿望、請求、建議、推測的獨立句中,能表達委婉語氣;相當于英語中情態(tài)動詞用法
J’aimerais faire le tour du monde. (I’d like to travel round the world.)
Pourrais-je écouter cette cassette avant de l’acheter ? (Could I listen to this cassette before buying it? )
Vous feriez mieux de suivre le conseil du médecin. (You’d better follow the doctor’s advice.)
3.3.3.用作直陳式過去將來時,表示過去某一動作之后將要發(fā)生的事情,相當于英語的一般過去將來時。
Ses parents ne savaient pas si le train arriverait à l’heure.
Le professeur a dit qu’on aurait un examen le lendemain.
條件式過去時
1.1.1.構成:
avoir (條件式現(xiàn)在時) + 過去分詞 : j’aurais parlé
être je serais allé (e )