2. Die amerikanische Gesundheitsbehoerde - bekannt durch ihre strengen Massstaebe —empfielt, den taeglichen Salzverbrauch von derzeit (statistisch) etwa zehn Gramm auf drei Gramm zu reduzieren.
以其嚴(yán)格標(biāo)準(zhǔn)而出名的美國(guó)衛(wèi)生局建議將現(xiàn)在食鹽日消耗量(按統(tǒng)計(jì))從十克左右減少到三克。
三、用以表示方式、方法
1. Es ist moeglich, Bilder auf elektronischem Wege zu uebertragen.
可用電子方法傳達(dá)圖象。
2. Die Panne kann auf schnellstem Wege behoben werden.
可用最快方法排除故障。
四、最高級(jí),用作狀語(yǔ)
Dieses Flugzeug fliegt aufs schnellste.
這架飛機(jī)飛得極快。
auf Grund
等于介詞aufgrund,支配第二格,釋義“根據(jù)”,“由于”,“因?yàn)椤薄?/p>
1. Auf Grund der Stellung der Erde zur Sonne sollte man annehmen, die Monate November, Dezember und Januar seien die kaeltesten, die Monate Mai, Juni und Juli die waermsten.
根據(jù)地球?qū)μ?yáng)的位置,人們認(rèn)為十一月,十二月和一月最冷,而五月,六月和七月最熱。
2. Auf Grund der Eigenschaften kann man Stoffe und auch Elemente definieren.
根據(jù)這些特性可對(duì)物質(zhì)與元素下定義。
3. Der Arbeitspreis wird aufgrund von regelmaessigen Zaehlerablesungen festgestellt.
根據(jù)平時(shí)的數(shù)字讀數(shù)來(lái)確定勞動(dòng)價(jià)值。
責(zé)任編輯:admin