Doch在科技文章中常用作并列連詞,表示前后意思轉析,釋義“但是”,“然而”按其表現(xiàn)形態(tài),可分為下列幾種:
一、doch在句首,引導一個獨立的句子。由doch引導的句子語序不變
1. Dass weiche Linsen auf die Deuer die Augen schaedigen koennen als harte, bestreiten heute die wenigsten. Doch harte Linsen sind nicht fuer alle Fehlsichtigen eine Alternative.
時間一長,軟鏡片對眼睛的損害比硬鏡大,對此今天已很少有人爭論了,不過,硬鏡不是對所有視力不好者都適用的。
2. Man durfte sie allerdings nur des Abendes ernten, was n zeitgenossischen Schilderungen als " Aberglaube" bezeichnet wurde. Doch auch hier fussten die Bauern auf ihrem Erfahrungsschatz.
人們只能在晚上收割這種東西,這一現(xiàn)象,當時被稱作“迷信”。但它卻根據(jù)農民的實踐經驗得出的。
由doch引導的句子語序改變。
Doch gelten sie auch dort als Zugereiste. Der Ursprung ihrer Entwicklung liegt irj Sudafrika,
但它們在那里還是被看作“外來貨'它們的發(fā)源她本在南美。