Doch在科技文章中常用作并列連詞,表示前后意思轉(zhuǎn)析,釋義“但是”,“然而”按其表現(xiàn)形態(tài),可分為下列幾種:
一、doch在句首,引導(dǎo)一個(gè)獨(dú)立的句子。由doch引導(dǎo)的句子語序不變
1. Dass weiche Linsen auf die Deuer die Augen schaedigen koennen als harte, bestreiten heute die wenigsten. Doch harte Linsen sind nicht fuer alle Fehlsichtigen eine Alternative.
時(shí)間一長(zhǎng),軟鏡片對(duì)眼睛的損害比硬鏡大,對(duì)此今天已很少有人爭(zhēng)論了,不過,硬鏡不是對(duì)所有視力不好者都適用的。
2. Man durfte sie allerdings nur des Abendes ernten, was n zeitgenossischen Schilderungen als " Aberglaube" bezeichnet wurde. Doch auch hier fussten die Bauern auf ihrem Erfahrungsschatz.
人們只能在晚上收割這種東西,這一現(xiàn)象,當(dāng)時(shí)被稱作“迷信”。但它卻根據(jù)農(nóng)民的實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)得出的。
由doch引導(dǎo)的句子語序改變。
Doch gelten sie auch dort als Zugereiste. Der Ursprung ihrer Entwicklung liegt irj Sudafrika,
但它們?cè)谀抢镞€是被看作“外來貨'它們的發(fā)源她本在南美。