[原譯]潰瘍可為急性(范圍小)和慢性(范圍大)的。
[改譯]潰瘍可為急性的,也可為慢性的,前者累及范圍小,后者累及范圍大。(句量增加)
5. An operation, was suggested and was declined.
[原譯]手術(shù)被建議但被拒絕了。
[改譯]醫(yī)生建議手術(shù),但被病人拒絕了。(句量增加)
6. The disease occurs between the ages of 40 and 70 years, with men outnumbering
women by four to one.
[原譯]此病為發(fā)生于40?70歲之間的男性多于女性(比例為4:1)
[改譯]此病發(fā)生于40?70歲之間,男性多于女性,其比例為4:1。 (句量增加)
7. It was in the small hour when the accident took placc.
[原譯]當事故發(fā)生的時候.那正是凌晨。
[改譯]事故正是發(fā)生在凌晨。(句量減少)
8. In the blood there is an increase in the erythrocyte protoporphyrin which remains high long after therapy has proved clinically effective.
在已證實有臨床療效以后的長時期內(nèi),血液中紅細胞內(nèi)原卟啉仍持續(xù)很高。(句量減少)
9. The cost of medicinal herbs is far less than that of chemical drugs.
草藥的價格要比化學(xué)藥物低得多.(句量減少)