第十三條 職業(yè)學校教育分為初等、中等、高等職業(yè)學校教育。初等、中等職業(yè)學校教育分別由初等、中等職業(yè)學校實施;高等職業(yè)學校教育根據需要和條件由高等職業(yè)學校實施,或者由普通高等學校實施。其他學校按照教育行政部門的統(tǒng)籌規(guī)劃,可以實施同層次的職業(yè)學校教育。
第十四條 職業(yè)培訓包括從業(yè)前培訓、轉業(yè)培訓、學徒培訓、在崗培訓、轉崗培訓及其他職業(yè)性培訓,可以根據實際情況分為初級、中級、高級職業(yè)培訓。職業(yè)培訓分別由相應的職業(yè)培訓機構、職業(yè)學校實施。其他學?;蛘呓逃龣C構可以根據辦學能力,開展面向社會的、多種形式的職業(yè)培訓。
Article 13 Vocational school education includes primary, secondary and higher vocational school education.
Primary and secondary vocational school education shall be carried out respectively by primary and secondary vocational schools. The higher vocational school education shall, in accordance with the actual needs and conditions, be undertaken by higher vocational schools or by common institutions of higher learning. Other schools may, in accordance with the overall planning by the education administrative department, implement vocational school education at corresponding levels.
Article 14 Vocational training includes training before employment, training for army men transferred to civilian work, training for apprentice, on-the-job training, job-transfer training and other forms of training of vocational nature. Vocational training may, according to the actual situation, be classified into primary, secondary or further vocational training.
Vocational training shall be respectively undertaken by corresponding vocational training institutions and vocational schools. Other schools or educational institutions may, according to their educational capacity, develop various forms of vocational training to meet the needs of the society.
第十五條 殘疾人職業(yè)教育除由殘疾人教育機構實施外,各級各類職業(yè)學校和職業(yè)培訓機構及其他教育機構應當按照國家有關規(guī)定接納殘疾學生。
第十六條 普通中學可以因地制宜地開設職業(yè)教育的課程,或者根據實際需要適當增加職業(yè)教育的教學內容。
第三章 職業(yè)教育的實施
Article 15 In addition the educational institutions for disabled persons which shall provide vocational training for disabled persons, vocational schools, vocational training institutions and other educational institutions at various levels and of various types shall, in accordance with relevant provisions set by the State, admit students with disabilities.
Article 16 Common middle schools may, in line with local conditions, open vocational courses or, in accordance with actual needs, appropriately increase teaching contents of vocational education.
CHAPTER III THE IMPLEMENTATION OF VOCATIONAL EDUCATION
第十七條 縣級以上地方各級人民政府應當舉辦發(fā)揮骨干和示范作用的職業(yè)學校、職業(yè)培訓機構,對農村、企業(yè)、事業(yè)組織、社會團體、其他社會組織及公民個人依法舉辦的職業(yè)學校和職業(yè)培訓機構給予指導和扶持。
第十八條 縣級人民政府應當適應農村經濟、科學技術、教育統(tǒng)籌發(fā)展的需要,舉辦多種形式的職業(yè)教育,開展實用技術的培訓,促進農村職業(yè)教育的發(fā)展。
Article 17 Local people’s governments at county level and above shall sponsor vocational schools and vocational training institutions and make them mainstays and examples, provide guidance and support to vocational schools and vocational training institutions established pursuant to the law in rural areas or by enterprises, institutional organisations, social organisations, other social organisations or citizens.
Article 18 People’s governments at the county level shall, in accordance with the needs of overall, coordinate development of rural economy, agricultural science and technology, and rural education, conduct vocational education in various forms, develop training of practical technologies and promote the development of rural vocational education.