- 簽證留學 |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
fast 和 quick 均表示“快的、迅速的”。
詞性上的區(qū)別為:fast 可用作形容詞和副詞,而 quick 僅當形容詞用(副詞為 quickly)。
例如:
The police car was going so fast; it must have been chasing someone.
警車開得很快,一定是在追人。(fast 當形容詞)
Allen walks very fast.
艾倫走路很快。(fast 當副詞)
He’s a quick learner.
他學東西很快。(quick 當形容詞)
Mary replied very quickly.
瑪麗回復速度很快。(quickly 是 quick 的副詞)
除了詞性層面的區(qū)別,在含義上也有區(qū)別:
fast 尤其指“物理上的速度非??臁?,如火車行駛的速度、人類跑步的速度或動物奔跑的速度等。
例如:
John’s a remarkably fast runner.
約翰跑得非常快。
但如果你說 John’s a remarkably quick runner.(錯)就不對了。
再如:
I love fast cars.
我喜歡速度快的汽車。
你不能說 I love quick cars. (錯)
Quick 是指時間短或比預期時間來得短。例如:
The manager had a quick coffee and left the office.
經(jīng)理匆忙喝完咖啡就離開了辦公室。
而不能說 The manager had a fast coffee and left the office. (錯)
Could you give me a quick answer?
你能立即給我答案嗎?
而不能說 Could you give me a fast answer? (錯)
有時 fast 和 quick 可修飾同一個名詞,意思相同,即兩者為同義詞;但有時兩者意思不同。例如:
It’s quite a fast journey. = It’s quite a quick journey.
都表示“這是一次很快就結(jié)束的旅程”。
He’s a fast worker. = He’s a quick worker.
都表示“他是個做事很快的人”。
但“快餐”只能說 fast food,不能說 quick food(錯)。