把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 外語學(xué)習(xí) > 英語學(xué)習(xí) > 英語詞匯學(xué)習(xí) > 正文

“你喝多了”別再說“You drink too much”啦!這一個(gè)詞用得極妙!

發(fā)布時(shí)間: 2022-05-16 14:55:03   作者:etogether.net   來源: 普特英語聽力網(wǎng)公眾號(hào)   瀏覽次數(shù):


You're so wasted


要注意,You're so wasted這句話的意思當(dāng)然不是“你真是廢物”。真正的意思其實(shí)差遠(yuǎn)了。


大家都知道,waste的確有“浪費(fèi)、廢物”的意思,但形容詞wasted還有“(人)喝醉了”的意思。所以,You're so wasted真正的意思是“你喝醉了(指大醉)”。

Man, I was so wasted last night! I can barely remember what even happened!

天吶,我昨晚喝得大醉,根本記不清楚發(fā)生了什么!

You have been drinking and smoking pot all night一you're way too wasted to drive.

你整晚都在抽煙喝酒。你喝個(gè)大醉,不能開車了。


如何形容“大醉”?


當(dāng)然,除了我們上面說的“You're so wasted”之外,還有以下這些表達(dá)可以來形容“大醉”。

hammered[?h?m?d]  被捶打的;喝醉了

You're hammered.
你喝醉了。

blasted 被摧毀的,喝醉的

She was blasted.
她大醉酩酊。

plastered[?plɑ?st?d]  大醉一場

We used to get plastered before every game.
我們以前每場比賽前都要大醉一場。

shit-faced

He was absolutely shit-faced.
他已經(jīng)爛醉如泥。

注:shit-faced是語氣很重的說法,在某些場合也許不適用。


intoxicated[?n?t?ks?ke?t?d] 喝醉的(正式)

Sir, are you intoxicated?

先生,您是不是醉了?

inebriated[??ni?brie?t?d]   喝醉的

I was inebriated.
我飲酒過量了。


如何表達(dá)“別喝多了”?


① Don't get loaded.

作為形容詞,loaded除了有“載著(重物)的;(槍)裝滿彈藥的”的意思,也可以表示“喝酒過多的”。

Don't get loaded. You have an important meeting to attend.

別喝多了。你明天還要參加一場重要的會(huì)議。

② Don't get drunk.

Don't get drunk. It is detrimental to your health.

別喝多了,對(duì)你身體不好。


微信公眾號(hào)

[上一頁][1] [2] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
我來說兩句
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)