- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
帶情態(tài)動(dòng)詞的被動(dòng)態(tài): 情態(tài)動(dòng)詞 + 第二分詞 + werden
現(xiàn)在時(shí): Das Haus muss gebaut werden.
過去時(shí): Das Haus musste
(將來時(shí)) Ich werde die Bücher oeffnen.
(現(xiàn)在時(shí)) Ich oeffne die Bücher.
(現(xiàn)在完成時(shí)) Ich habe die Bücher geoeffnet.
(過去完成時(shí)) Ich hatte die Bücher geoffnet.
(情態(tài)動(dòng)詞) Ich muss die Bücher oeffnen.
(情態(tài)動(dòng)詞過去時(shí)) Ich musste die Bücher oeffnen.
(將來時(shí)被動(dòng)態(tài)) Die Bücher werden von mir geoeffnet werden.
(現(xiàn)在時(shí)被動(dòng)態(tài)) Die Bücher werden von mir geoeffnet.
(現(xiàn)在完成時(shí)被動(dòng)態(tài)) Die Bücher sind von mir geoeffnet worden.
(過去完成時(shí)被動(dòng)態(tài)) Die Bücher waren von mir geoeffnet worden.
(情態(tài)動(dòng)詞被動(dòng)態(tài)) Die Bücher müssen von mir geoeffnet werden.
(情態(tài)動(dòng)詞過去時(shí)被動(dòng)態(tài)) Die Bücher musste von mir geoeffnet werden.
*無人稱被動(dòng)態(tài)
某些以人作主語的不及物動(dòng)詞及不指明賓語的及物動(dòng)詞可以構(gòu)成無人稱被動(dòng)態(tài)。無人稱被動(dòng)態(tài)以es為形式主語(反語序中es可以省去)
(主動(dòng)態(tài)) Man hilft ihm.
(被動(dòng)態(tài)) Es wird ihm geholfen.
Ihm wird geholfen.
*狀態(tài)被動(dòng)態(tài)
狀態(tài)被動(dòng)態(tài)表示一個(gè)動(dòng)作過程結(jié)束后留下的狀態(tài)。
Das Fenster ist geoeffnet.
窗戶是開著的。
責(zé)任編輯:admin