- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
“かぎり(限り)”原是動詞“限る”的名詞形,轉(zhuǎn)作形式體言接在用言連體形后邊,起添意及接續(xù)作用,表示條件、限度、范圍。
1. 以“動詞連體形十かぎり”形式表示事物存在或發(fā)生的限度,可譯成“只要……就……”
* IC回路をもぢいるかぎりこの計器の體積を小さくすることは問題がない。
只要采用集成電路,縮小這種儀器的體積是不成問題的。
* 物體は動いているかぎりエネルギーを消費される。
物體只要在運動就要消費能量。
2. 以“動詞連體形十かぎり十助詞”形式表示事物運動的限度、極限,可譯成“盡力(可能、量)……”
* あらんかぎりの力を出して社會主義の新中國を建設(shè)する。
盡所有的力量建設(shè)社會主義新中國。
3. 以“動詞連體形十かぎり十では”形式表示限度條件,可譯成“在……范圍以內(nèi)”、“(力、眼、心)所能及的……”“根據(jù)我所(知、 見、想)的……”
* 私の知っている限ぎりでは全部あなたに話して上げました。