- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
肯定與否定范疇普遍存在于各民族的語言中,而且世界上每一種語言表達(dá)肯定/否定意義的形式和使用上都存在差異。俄語同樣也不例外,在現(xiàn)代俄語中肯定/否定的意義種類眾多,本文擬對肯定/否定意義,情態(tài)性的概念及二者的相互關(guān)系作以初步論述;并進(jìn)一步闡述肯定/否定范疇在言語交際中的情態(tài)語義類別。
一、肯定與否定范疇與情態(tài)性
?。ㄒ唬┛隙?否定意義
在語言學(xué)中,肯定和否定構(gòu)成了一對意義對立的大范疇,因?yàn)槿粘=浑H中的語言表達(dá),無論是敘述一件事情,提出一項(xiàng)要求,觸發(fā)一段感慨等等,不是肯定,便是用否定進(jìn)行表達(dá)??隙ㄒ饬x指概念間的聯(lián)系是現(xiàn)實(shí)諸現(xiàn)象之間的真實(shí)聯(lián)系。否定意義指現(xiàn)實(shí)中概念間的聯(lián)系不存在。
(二)情態(tài)性的界定
“情態(tài)”這一術(shù)語的概念歷來多有爭議,情態(tài)性也是俄語語言學(xué)中研究最為深入、涉及面最廣的范疇。幾乎所有著名俄語語言學(xué)家都對這一范疇有深入的研究和自己的看法。由于本文篇幅所限,在此只列舉幾位語言學(xué)家對情態(tài)范疇的理解:
對于情態(tài)性,1950年著名俄羅斯語言學(xué)家Виноградов較早提出并做了系統(tǒng)的研究。他認(rèn)為,情態(tài)性的本質(zhì)在于說話者認(rèn)為的句子的內(nèi)容與現(xiàn)實(shí)的關(guān)系。也就是說他認(rèn)為情態(tài)性是說話者對報(bào)道內(nèi)容與現(xiàn)實(shí)情景的關(guān)系所持的態(tài)度,說話者可以認(rèn)為某一事實(shí)、某一現(xiàn)象在現(xiàn)實(shí)中存在或不存在,可以提出問題要談話對方肯定或否定它們在現(xiàn)實(shí)中存在與否,可以祈求、希望存在或假設(shè)存在,可以認(rèn)為它們可能、應(yīng)該、必須、存在等。
Шведова認(rèn)為:“情態(tài)性這一術(shù)語在語言學(xué)中是多義的,它用來表示具有共同特征的各種不同現(xiàn)象,它們用各種不同的方法(語法的、詞匯的、語調(diào)的)表示談話人對所報(bào)道的內(nèi)容的關(guān)系或報(bào)道的內(nèi)容對現(xiàn)實(shí)的關(guān)系”。
Бондарко則把情態(tài)性看作是“從談話人視點(diǎn)根據(jù)主要特征現(xiàn)實(shí)性、非現(xiàn)實(shí)性評述所談內(nèi)容的命題基礎(chǔ)對現(xiàn)實(shí)關(guān)系的現(xiàn)實(shí)化范疇的綜合體”。他指出,情態(tài)是說話人所認(rèn)為的語句內(nèi)容的命題基礎(chǔ)同現(xiàn)實(shí)的關(guān)系,它可以被解釋成一個(gè)功能語義場集合(группировка иликомплекс ФСП),包括具有不同方面特征意義的各種情態(tài)子系統(tǒng)。
…以上是對情態(tài)性理解的歸納,從上述這些觀點(diǎn)來看,語言學(xué)家們對情態(tài)范疇的理解可謂是仁者見仁,智者見智。雖說法不一,但基本上都比較肯定情態(tài)性是說話人對所報(bào)道的內(nèi)容的關(guān)系或報(bào)道的內(nèi)容對現(xiàn)實(shí)的關(guān)系。