- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
北京外國語大學(xué)英語學(xué)院2020年“英語語言文學(xué)”、“翻譯學(xué)”、“翻譯碩士(英語口譯、英語筆譯)”題型說明
“英語基礎(chǔ)測試(技能)”、“英語能力測試(寫作)”
請見附件樣題或題型說明:1)英語基礎(chǔ)測試(技能)樣卷; 英語能力測試(寫作)樣卷
翻譯學(xué)專業(yè)“英漢互譯(筆譯)”題型說明:
英譯漢(40分)
英語原文題材:非文學(xué)類;
英語原文字?jǐn)?shù):300-350個(gè)單詞左右。
漢譯英(40分)
漢語原文題材:文學(xué)文化類;
漢語原文字?jǐn)?shù):300-350個(gè)漢字左右。
漢英編譯(20分)
漢語原文題材:新聞?lì)悾?/p>
漢語原文字?jǐn)?shù):1000個(gè)漢字左右;
編譯成英文的字?jǐn)?shù)要求:限250個(gè)英文單詞以內(nèi)。
翻譯理論(50分)
行文語言:英語;
題目內(nèi)容:要求對某一翻譯理論、翻譯思想、翻譯學(xué)說等進(jìn)行評論,并闡明自己對該問題的觀點(diǎn);
答題字?jǐn)?shù):要求不低于350個(gè)英語單詞。
MTI“翻譯碩士英語”題型說明
翻譯碩士英語旨在考察學(xué)生的英語基本功和常見領(lǐng)域的專業(yè)知識,包括三道題:
第一題:詞匯和英文術(shù)語(30分)
無提示填空,考察詞匯,兼顧知識面(政治、經(jīng)濟(jì)、科技、外交、法律等)。分為兩個(gè)小題。
1.單詞填空
給出一段文章,挖掉若干單詞填空,沒有選項(xiàng)提示。(20分)
例如: