把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 行業(yè)文章 > 翻譯考試 > 正文

經(jīng)驗(yàn)之談:CATTI筆譯實(shí)務(wù)復(fù)習(xí)攻略

發(fā)布時(shí)間: 2021-04-21 15:04:22   作者:譯聚網(wǎng)   來源: 大家網(wǎng)   瀏覽次數(shù):


漢譯英


煤炭是地球上儲(chǔ)量最為豐富的能源,但反對(duì)使用煤炭的聲浪日益高漲。煤炭巨大的碳排放量引起氣候變化,從而引起公眾的擔(dān)憂。煤炭與其他能源相比,競爭力已經(jīng)有所下降了。以美國為例,頁巖氣的出現(xiàn)造成部分出煤量因價(jià)格過高而被擠出市場(chǎng)。美國去年煤炭需求接近9.2億噸。由于天然氣價(jià)格下跌,今年美國煤炭需求將減少6000萬到8000萬噸。


數(shù)據(jù)顯示,煤炭滿足了全球大約30%的能源需求,提供40%以上的電力。在人口第一和第二大國中國和印度,煤炭所滿足的能源需求比例甚至達(dá)到70%左右。中國的煤炭消費(fèi)量在去年已經(jīng)下滑,煤炭進(jìn)口下降了11%,這是十年來的首次下降。中國經(jīng)濟(jì)增速已經(jīng)放緩,同時(shí)也做出極大努力削減煤炭使用以減少煤炭污染。由于燃煤發(fā)電廠沒有滿負(fù)荷運(yùn)行,再加上煤炭供應(yīng)充足,造成國際煤炭價(jià)格壓低。煤出口價(jià)格從去年的峰值下跌了約60%。


參考譯文:

Coal is the most abundant energy in the world, but opponents to its use are growing louder. Huge carbon emissions have caused climate change, leading to public concerns. Compared with other types of energy, coal has become less competitive. In the US, for example, the emergence of shale gas has resulted in the fact that some coal output has been priced out of the market. US coal demand last year was close to 920 million tons. However, falls in the price of natural gas will cut US coal demand by 60 to 80 million tons this year.  


Figures show that coal meets about 30 percent of global energy needs and generates more than 40 percent of the world’s electricity. In the world’s most populous countries, China and India, the percentage of energy needs met by coal even reaches to about 70 percent. Coal consumption in China fell last year, with imports down 11 percent, the first fall in a decade. With its economic growth having slowed down, China is making strenuous efforts to cut coal use to reduce pollution. As coal-fired electricity plants are not running at their full capacity, combined with adequate coal supply, the global coal prices have been pushed down. Export prices of coal have fallen about 60 percent from last year’speak.



微信公眾號(hào)

[上一頁][1] [2] [3] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
我來說兩句
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)