把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    人工翻譯    英語IT服務 貧困兒童資助 | 留言板 | 設為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 行業(yè)文章 > 翻譯考試 > 正文

天津外國語大學高級翻譯學院2023年碩士研究生招生簡章

發(fā)布時間: 2022-12-22 15:54:54   作者:譯聚網(wǎng)   來源: 天津外國語大學   瀏覽次數(shù):
摘要: 是天津乃至全國高端翻譯人才儲備中心和高層次外語人才培養(yǎng)基地,積極服務國家對外話語體系建設和天津城市國際化發(fā)展。


一、學院簡介


天津外國語大學高級翻譯學院是培養(yǎng)學術型同聲傳譯方向碩士和專業(yè)型翻譯碩士的教學單位,目前擁有2個學術型翻譯碩士專業(yè)和10個語種17個專業(yè)型翻譯碩士專業(yè),在校中國研究生650余名,還有來自日本、韓國、波蘭、德國、俄羅斯、阿根廷等十余個國家的留學生研究生數(shù)十名。


學院充分發(fā)揮學校翻譯學科優(yōu)勢,以培育高端翻譯人才、履行語言翻譯服務為己任,是天津乃至全國高端翻譯人才儲備中心和高層次外語人才培養(yǎng)基地,積極服務國家對外話語體系建設和天津城市國際化發(fā)展。


作為“京津冀MTI教育聯(lián)盟”理事長單位,學院努力打造京津冀高校MTI學術共同體,推動翻譯碩士教育健康發(fā)展,服務“京津冀協(xié)同發(fā)展”國家戰(zhàn)略;與天津市人民政府外事辦公室合作建有“天津市外事翻譯人才儲備基地”,長期承擔天津市高端外事會晤、大型國際會議的翻譯任務,圓滿完成外交部天津全球推介、金磚國家部長級會議、世界智能大會、夏季達沃斯、世界軍人運動會等重要活動的口筆譯任務。


依托于中央黨史和文獻研究院在我校建立的“中央文獻翻譯研究基地”,學院致力于黨和國家重要文獻對外翻譯與研究。分別于新中國成立七十周年之際完成《中華人民共和國大事記(1949年10月-2019年9月)》英譯,中國共產(chǎn)黨成立100周年之際參與完成《中國共產(chǎn)黨簡史》英譯,高級翻譯學院成立十周年之際完成《社會主義發(fā)展簡史》英譯。此外,近年來還承接《政府工作報告解讀》《中國共產(chǎn)黨歷史》《中華人民共和國國民經(jīng)濟和社會發(fā)展第十四個五年規(guī)劃和2035年遠景目標綱要》等重要中央文獻外譯任務。目前,學院即將完成《中國共產(chǎn)黨的一百年》(第一冊)英譯任務,不斷為對外講好中國故事、中國共產(chǎn)黨的故事作出新的貢獻。


同時,學院主動順應對外翻譯與傳播的時代要求,積極從事中國文化外譯、中華學術外譯等翻譯實踐,先后完成國家出版基金項目《中華文化概覽》《中國世界級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)概覽》《中國戲曲故事連環(huán)畫叢書》、中華學術外譯項目《語言符號學》以及天津城市文化外宣項目《今晚報》海外版等的英譯工作,為架起“文明互譯”之橋,走好“文明互鑒”之路,構建“人類命運共同體”,貢獻翻譯人的智慧和力量。


作為“天津市應急外語服務人才庫”秘書處所在地,學院為天津市應急外語服務體系建設和國家公共衛(wèi)生應急管理體系完善持續(xù)貢獻力量。在疫情防控關鍵時期,學院第一時間組建英、日、韓3支翻譯團隊,圓滿完成天津市防疫新聞發(fā)布、防疫政策通告、疫情統(tǒng)計數(shù)據(jù)公告、一級響應動員以及疫情防控相關宣傳等300余篇、20余萬字的多語種筆譯任務,留下了大量具有珍貴史料價值的抗疫外譯文獻。學院先后派出7名師生參加“天外志愿翻譯突擊隊”,赴海關機場防疫一線提供應急語言翻譯服務。積極參與《抗疫應急外語服務:思考與行動》一書的編寫工作,并在全校率先開設通識必修課《應急語言概論》,及時把寶貴的應急外語服務經(jīng)驗轉(zhuǎn)化為語言人才培養(yǎng)內(nèi)容,為天津市應對重大突發(fā)事件和公共危機提供應急語言人才保障。


學院已開展多屆暑期“中譯外”高級研修班培訓活動,舉辦或協(xié)辦“國際傳播能力建設高端論壇”“中央文獻翻譯與研究論壇”“京津冀 MTI 教育聯(lián)盟年會”“天津市外文學會年會”等學術活動,承辦第三十四屆“韓素音國際翻譯大賽”,積極搭建國際傳播和翻譯的學術交流平臺。學院教師先后獲批國家社會科學基金項目、國家社會科學基金中華學術外譯項目、天津市哲學社會科學重點項目和多個天津市級以及部校共建項目,發(fā)表多篇高水平論文,提供的智庫建議得到國家部委領導批示。


學院積極為國家輸送具有中國情懷、全球視野、求索精神的高素質(zhì)復合型國際化人才。畢業(yè)生受到外交部、國安部、中聯(lián)部、外專局、華為集團、聯(lián)想集團等單位的好評,部分學生畢業(yè)后繼續(xù)在國內(nèi)外知名學府求學深造。


十周年是學院發(fā)展的里程碑,是繼往開來、再創(chuàng)輝煌的新起點,學院將以十周年為契機,進一步打造集政、產(chǎn)、學、研、用為一體的人才培養(yǎng)模式,為加強國際傳播能力建設、向世界講好中國故事貢獻翻譯智慧。


二、招生計劃


高級翻譯學院英日方向2023年預計招收英、日同聲傳譯全日制學術型碩士研究生10人左右,英、日全日制翻譯碩士研究生100人左右。招生信息詳見《2023年天津外國語大學碩士研究生招生簡章》。


三、招生專業(yè)(方向)介紹、特色


1、學術型碩士


英語語言文學 英語同聲傳譯方向


該方向以指導培養(yǎng)提升學生思維認知研究能力為切入點,從源頭引導學生樹立科學的翻譯理念形成總體翻譯觀,為學生長期自主學習研究同傳,提高同傳實踐能力夯實基礎;將同傳實踐作為專業(yè)研究的目的,強調(diào)以同傳實踐為導向的同傳理論研究,使學生具備獨立解決同傳實踐問題的研究創(chuàng)新能力。



微信公眾號

[1] [2] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)