把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 翻譯理論 > 外事翻譯 > 正文

《中國的和平發(fā)展》(中英對照)III

發(fā)布時間: 2018-04-12 09:24:20   作者:譯聚網(wǎng)   來源: 國新網(wǎng)   瀏覽次數(shù):



    中國文化自古就認為世界應(yīng)是一個和諧整體,這個觀念深深影響了中華民族的思想和行為,成為中國人處理人與人、人與自然乃至國與國關(guān)系的重要價值觀。


    中國人民歷來崇尚“和而不同”、“天人合一”、“以和為貴”的理念,以和諧精神凝聚家庭、敦睦鄰里、善待他人。和諧文化培育了中華民族熱愛和平的民族稟性。舉世聞名的“絲綢之路”是一條貿(mào)易之路、文化之路、和平之路,銘刻下中國古人追求同各國人民友好交流、互利合作的歷史足跡。中國明代著名航海家鄭和“七下西洋”,遠涉亞非30多個國家和地區(qū),展現(xiàn)的是中華燦爛文明和先進科技,留下的是和平與友誼。


The world has been believed to be a harmonious whole in the Chinese culture ever since the ancient times. This belief has a lasting impact on the thinking and acts of the Chinese nation, which is an important value that the Chinese people follow in handling interpersonal relationships, the relationship between man and nature and relations between different countries.


The Chinese people have always cherished a world view of “unity without uniformity,” “harmony between man and nature,” and “harmony is invaluable.” This belief calls for the fostering of harmonious family bond, neighborhood harmony and good interpersonal relationships. Under the influence of the culture of harmony, peace-loving has been deeply ingrained in the Chinese character. The world-renowned Silk Road, for example, was a road of trade, cultural exchanges and peace, which testifies to the pursuit of friendship and mutually beneficial cooperation with other peoples by the ancient Chinese. The famous Ming Dynasty navigator Zheng He made seven voyages to the Western Seas, visiting over 30 countries and regions across Asia and Africa. He took along with him the cream of the Chinese culture and technology as well as a message of peace and friendship.


微信公眾號

[上一頁][1] [2] [3] [4] [5] [6] 【歡迎大家踴躍評論】
我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)