- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
一個(gè)更嚴(yán)重的問(wèn)題是語(yǔ)義角色只能在語(yǔ)義到句法的一般映射中擔(dān)當(dāng)很小的角色。這是因?yàn)檎Z(yǔ)義角色只與NP和PP論元的語(yǔ)法角色的確定有關(guān),并不參與動(dòng)詞的其他論元和其他謂詞的實(shí)現(xiàn)。這種可能的論元已有許多,比如句子的補(bǔ)語(yǔ)(Sfin,Swh-,Sforto),動(dòng)詞短語(yǔ)(VPbrst, VPto等)或引用(Quo)。而且,語(yǔ)義角色只對(duì)動(dòng)詞論元的映射起作用,但是其他詞類, 例如名詞也有論元(destruction of the city,father of the bride)。
對(duì)語(yǔ)義角色的這些問(wèn)題有許多可能的處理方法。許多系統(tǒng)以實(shí)用為目的而繼續(xù)使用它們,比如在機(jī)器翻譯中作為中間語(yǔ)言或在淺層語(yǔ)義詮釋中作為適宜的語(yǔ)義層。其他研究者認(rèn)為語(yǔ)義角色應(yīng)該被看成是一種附帶的現(xiàn)象,而不是一個(gè)獨(dú)特的表示層。例如,跟隨Foley and van Valin(1984),Dowty(1991)認(rèn)為語(yǔ)義角色不是一組集合,而是只有兩個(gè)組合的概念:原型施事(PROTO-AGENT)和原型受事(PROTO-PATIENT)。確定一個(gè)動(dòng)詞的論元是否是原型施事,可以從動(dòng)詞的深層概念的結(jié)構(gòu)意義的蘊(yùn)涵中得到預(yù)測(cè)。概念結(jié)構(gòu)中的語(yǔ)義角色與語(yǔ)法功能之間的映射可以通過(guò)簡(jiǎn)單的規(guī)則進(jìn)行(最可能是原型施事的論元是主語(yǔ),最可能是原型受事的論元是賓語(yǔ),或被動(dòng)句中的主語(yǔ))。Dowty的兩個(gè)規(guī)則導(dǎo)致直接指向動(dòng)詞的深層概念結(jié)構(gòu),因此語(yǔ)義角色完全不再出現(xiàn)于任何表示層中。
Dowty模型的一個(gè)缺陷是從事件及其參與者的潛在概念結(jié)構(gòu)不能總是預(yù)測(cè)出語(yǔ)義角色。例如,F(xiàn)illmore(1977)指出能夠描述同一商業(yè)事件(commercial event)的不同動(dòng)詞可以選擇不同的方式來(lái)表達(dá)事件的參與者。例如,在Amie和Benson之間涉及3美元和1個(gè)三明治的交易可以用下面任意一種方式來(lái)描述:
動(dòng)詞buy,sell和pay,選擇商業(yè)事件的不同視角,并選擇潛在參與者與題元角色的不同映射來(lái)實(shí)現(xiàn)這種視角。這三個(gè)動(dòng)詞具有完全不同的映射的事實(shí)暗示:動(dòng)詞的語(yǔ)義角色必須在動(dòng)詞的詞典條目中列出,從潛在的概念結(jié)構(gòu)是不能預(yù)測(cè)的。
這個(gè)事實(shí),再加上前面所提到的動(dòng)詞交替不能完全從語(yǔ)義角色預(yù)測(cè)的事實(shí)(例如donate這樣的特例),導(dǎo)致許多研究者認(rèn)為任何有用的計(jì)算詞典都需要列出每個(gè)動(dòng)詞(或形容詞或其他謂詞)句法和語(yǔ)義的組合的可能性。對(duì)每個(gè)動(dòng)詞列出組合可能性的另一個(gè)好處是也可以給出每個(gè)語(yǔ)義框架的概率。
FrameNet項(xiàng)目(Baker et al.,1998;Low et al.,1997)是近期為列出英語(yǔ)中許多謂詞的這些元素而做的一次嘗試。一個(gè)詞的FrameNet條目列出了它所帶的每個(gè)論元集,包括語(yǔ)義角色、句法短語(yǔ)和它們的語(yǔ)法功能的可能集合。FrameNet中所用到的語(yǔ)義角色遠(yuǎn)比我們?cè)枋鲞^(guò)的那十個(gè)例子更具體。每個(gè)FrameNet的語(yǔ)義角色被定義為框架(frame)的一部分,而每個(gè)框架又是領(lǐng)域的一部分。例如,認(rèn)知(Cognition)領(lǐng)域存在一些框架,包括靜態(tài)認(rèn)知(static cognition)(比如believe,think 和understand),思考(cogitation)(比如brood,ruminate)和判斷(judgment)(比如accuse,admire 和rebuke)等框架。所有的認(rèn)知框架都定義語(yǔ)義角色COGNIZER。在判斷框架中,COGNIZER被指向JUDGE,該框架也包括一個(gè)EVALUEE,一個(gè)REASON和一個(gè)ROLE,這里是幾個(gè)例子(Johnson,1999):
Judge Kim respects Pat for being so brave
Evaluee Kim respects Pat for being so brave
Reason Kim respects Pat for being so brave
Role Kim respects Pat as a scholar
圖16.10
每個(gè)條目也被標(biāo)注了上圖116.10中所描述的短語(yǔ)類型以及語(yǔ)法功能(主語(yǔ)、賓語(yǔ)或補(bǔ)語(yǔ))。例如,這里是判斷動(dòng)詞appreciate的部分FrameNet條目,我們只給出該動(dòng)詞的主動(dòng)涵義,完整的條目也包括被動(dòng)涵義。下面的例句(有的經(jīng)過(guò)裁剪)來(lái)自英國(guó)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)(British National Corpus):
對(duì)應(yīng)地,動(dòng)詞appreciate的另一個(gè)涵義是作為類似understand的靜態(tài)認(rèn)知的動(dòng)詞,靜態(tài)認(rèn)知?jiǎng)釉~具有諸如COGNIZER和CONTENT之類的角色,這里是一些例子:
研究這些例句可以清楚地得出一些關(guān)于不同語(yǔ)義角色的實(shí)現(xiàn)的普遍性原則。JUDGE,COGNIZER和AGENT一般常實(shí)現(xiàn)為主動(dòng)句的主語(yǔ)。ROLE常實(shí)現(xiàn)為介詞as的PP。CONTENT常實(shí)現(xiàn)為某種類型的S。在這種細(xì)粒度的層次上表示語(yǔ)義角色則可使指向句法的映射更清晰。
為了給句子自動(dòng)指派語(yǔ)義角色,Gildea et al.(2000)給出了一個(gè)利用FrameNet 訓(xùn)練的隨機(jī)算法。對(duì)每個(gè)待標(biāo)的成分,算法計(jì)算每個(gè)可能的語(yǔ)義角色的概率。這些概率,利用手工標(biāo)注的FrameNet數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行訓(xùn)練,與動(dòng)詞、待標(biāo)成分的中心語(yǔ)、動(dòng)詞的語(yǔ)義(主動(dòng),被動(dòng))以及待標(biāo)成分的句法范疇(NP,S和PP等)和語(yǔ)法功能(主語(yǔ),賓語(yǔ))有關(guān)。
像FrameNet這樣的方案的主要不足在于,在定義每個(gè)領(lǐng)域、每個(gè)框架的語(yǔ)義角色時(shí)需要大量的人力。Riloff and Schmelzenbach(1998)給出了一個(gè)基于語(yǔ)料庫(kù)的方法,以便于從未標(biāo)注文本中獲取語(yǔ)義角色集。
責(zé)任編輯:admin