把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 翻譯理論 > 科技翻譯 > 正文

科技術(shù)語的翻譯

發(fā)布時間: 2018-03-18 09:30:32   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):



typhoon臺風

vitamin維他命

bandage繃帶


5. 形譯(象譯)。這是對帶有單個外文字符的術(shù)語,按其形狀用適當?shù)男螤钤~匯譯出例如:

T-square丁字尺

I-steeiI字鋼

Z-beam乙形梁

V-belt三角帶


6. 借用口語漢字。這是直接采用日本漢字術(shù)語。例如:

客觀、物質(zhì)、元素、固體、細胞


7. 按外文字母譯。這是對帶有單個外文字符的術(shù)語直接采用其外文字母譯出。例如:

X-rayX射線

Z-axisz軸

A-starA型星

O-ringO型圈


8.造新字。這主要指過去對某些外文詞特別是化學元素的翻譯所采用的方法,這是不宜提倡的。例如:

entropy

enthalpy

oxygen氧(o)

carbonyl羰[基]


9. 簡稱。這主要用于翻譯以外國人名表達的或外文較長的科技術(shù)語。例如:

Celsios thermometer 攝氏溫度計

Vickers hardness 維氏硬度

Hertzsprung-Russell diagram 赫羅圈


10. 采用外文縮寫詞。這是直接采用外文的縮寫詞,不加翻譯。例如:

BASIC [語言],DNA, RNAf,F(xiàn)ORTRAN「語言],CAD, CT


微信公眾號

[上一頁][1] [2] [3] [4] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:科技譯名統(tǒng)一問題
  • 下一篇:科技詞匯的翻譯


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導尊重與保護知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)