- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
各種活用詞的連用形,雖說(shuō)是只接連用言,實(shí)際上是廣泛用于接續(xù)用言及部分助動(dòng)詞、助詞的形式,而且還可以單獨(dú)用作名詞,轉(zhuǎn)作“準(zhǔn)體言”。所以在這個(gè)活用形下,就有四種用法,今將依次介紹如下:
1. 連用法的譯法
(1)動(dòng)詞連用法接用言和助動(dòng)詞、補(bǔ)助動(dòng)詞為主。其中接用言和體言時(shí)可構(gòu)成復(fù)合詞,接接續(xù)助詞“て”可構(gòu)成狀語(yǔ),接時(shí)態(tài)助動(dòng)詞“た”可構(gòu)成定語(yǔ)。
* 雨がふりそうな天気です。
象似要下雨的天氣。
* 困難を知りつつ、自分からその役割を引きうけた。
明明知道困難,可還主動(dòng)地承擔(dān)了任務(wù)。
* 電話をかけてきいてみたまえ。
打個(gè)電話問(wèn)問(wèn)看。
* 大きな力を受けても変形しない物體を闡體という。
即使承受很大力量也不變形的物體叫做剛體。
* あさ顔を洗って自転車で工場(chǎng)に出勤している王さんはとても忙しそうだ。
清晨洗了臉就騎車到エ廠去上班的小王,看來(lái)好象很忙。
* 地球は自転しながら、太陽(yáng)のまわりを公転している。
地球一邊自轉(zhuǎn),一邊繞著太陽(yáng)公轉(zhuǎn)著。
(2)形容詞連用法可以單獨(dú)連接用言,也可以在詞尾“く”形或“しく”形后介入提示助詞“は”、“も”等再接用言或助動(dòng)詞構(gòu)成連用修飾語(yǔ)。
* 全國(guó)では“節(jié)育”の大家運(yùn)動(dòng)をひろくくりひろげている。
全國(guó)正普遍展開(kāi)“節(jié)育”的群眾運(yùn)動(dòng)。