把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    人工翻譯    英語IT服務 貧困兒童資助 | 留言板 | 設為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 行業(yè)文章 > 筆譯技術 > 正文

當你找不到現(xiàn)成的譯法時

發(fā)布時間: 2018-09-05 08:54:27   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡   瀏覽次數(shù):



例1.

Abandon and surrender both imply no expectation of recovering what is given up; surrender also implies the operation of compulsion or force: abandoned all hope for a resolution; surrendered control of the company. 

Abandon和surrender都暗含已經(jīng)give up的事物沒有指望重新獲得;surrender還暗含使用了強迫手段或者武力。如:abandoned all hope for a resolution; surrendered control of the company。


6. 音譯

如cool酷; OPEC歐佩克;chocolate pie巧克力派;如sandwich 三明治。以這種方式進入漢語的詞很少,從漢語進入外語的就更少。但特定情況下可以隨時使用,目的不是向另一種語言輸入新詞,而是為了交流方便。例如:


Minban Teachers vs, Gongban (public) teachers: How to achieve equal pay for equal work?


7. 音譯加解釋

法輪功Falungong cult; cookie曲奇餅;beer啤酒;事業(yè)單位 shiye danwei, or state-owned non-commercial service-providing organizations,第一次提到時可以使用 these service units...還有個別英語字母加漢語解釋的,如X光,B超等。



責任編輯:admin



微信公眾號

[上一頁][1] [2] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:翻譯需注意推敲用詞
  • 下一篇:常用主從連接詞as的譯法


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導尊重與保護知識產(chǎn)權。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權問題,煩請30天內提供版權疑問、身份證明、版權證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至18964029557@163.com,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)