- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
在校正詞匯中,要從關(guān)鍵詞上著眼,有些常被誤解的語法詞匯尤須注意。而科技文章的結(jié)構(gòu)比較簡(jiǎn)單,雖然有些句子較長(zhǎng),但只要掌握好句中的接續(xù)部分、句尾的附加部分以及若干多義的助詞等關(guān)鍵詞的譯法,就可以減少一大部分,以至消除一些不應(yīng)有的誤譯。
1. 重視接續(xù)部分
接續(xù)部分是詞、詞組、句節(jié)、連句節(jié)之間銜接的重要環(huán)節(jié),有時(shí)會(huì)使人誤解句中的主從、因果、并列、接續(xù)、態(tài)勢(shì)、包孕等關(guān)系。常見容易誤解的接續(xù)助詞和接續(xù)詞有以下幾個(gè)。
⑴て
它是ー個(gè)詞、詞組、相互之間的主要接續(xù)助詞。此外,它還可以起句節(jié)和連句節(jié)之間的各種接續(xù)、對(duì)比、單純接續(xù)、并列和逆態(tài)接續(xù)作用。例如:
* きみは知つていて、わざと尋ねるんだ。
你是明知故問。
這個(gè)例句中用了兩個(gè)“て”,后者既表示前項(xiàng)句的中頓,又表示后項(xiàng)句的逆態(tài)接續(xù)。
“て”和提示助詞“は”重疊使用時(shí),有假定含義,不過語感不甚強(qiáng)烈。一般說,它的后項(xiàng)句多表示消極或否定。如:
* 靜止中の電動(dòng)機(jī)に一時(shí)に強(qiáng)い電流を流れ込んでは、すぐ にこわれてしまう。
對(duì)靜止中的電動(dòng)機(jī),如果突然輸入以強(qiáng)電流,就會(huì)馬上燒毀。
"て”還有表示因果關(guān)系的功能。如:
*鉄材は重くて、飛行機(jī)の製造には不適當(dāng)だ。
由于鋼材重,所以不適合制造飛機(jī)。
⑵と
有時(shí)只注意它的并列和補(bǔ)語作用,而忽略它還是個(gè)接續(xù)助詞, 甚至在某種場(chǎng)合(如中頓)分不清它是補(bǔ)格助詞還是接續(xù)助詞,在翻譯時(shí),容易發(fā)生誤解。例如: