passieren:
Nichts ist mir passiert.
我什么事也沒出。
rad/fahren:
Meine Tochter ist nach Hause radgefahren.
我女兒騎自行車回家了。
reisen:
Die Delegation ist nach Sueden gereist.
代表團已踏上了到南方的旅途。
reiten:
Der Sportler ist ausgezeichnet geritten.
這個運動員的騎術(shù)很好。
schwimmen:
Der Mann ist ueber den Gelben Fluss geschwommen
這個男人橫渡了黃河。
sein:
Ich bin vor kurzem im Ausstellungszentrum gewesen.
不久前我到過展覽中心。
sinken:
Ein riesiger Tanker ist im Meer gesunken.
有一艘巨大的油輪沉入了大海中。
spazieren/gehen:
Wir sind im Sommerpalast spazierengegangen.
我們在頤和園里散了步。
springen:
Sie ist ins Wasser gesprungen.
她跳入了水中。
starten:
Eben ist das Flugzeug gestartet.
飛機剛剛起飛。
steigen:
Wir sind auf den Fernsehturm gestiegen.
我們登上了電視塔。
sterben:
Meine juengere Schwester ist an Lungenentzuendung gestorben.
我的妹妹得肺炎死了。
stossen:
Diese Massnahme ist auf den Widerstand der Massen gestossen.
這項措施遭到群眾的反對。
treffen:
Waehrend der Studienreise ist sie auf viele Probleme getroffen.
在學術(shù)旅行期間,她碰到了許多問題。
um/fallen:
Der behinderte Mann ist umgefallen.
這個殘疾人跌倒了。
um/kommen:
Bei diesem Taifun sind viele Einwohner umgekommen.
有許多居民在此次臺風中喪命。
um/steigen:
Wir sind in Frankfurt umgestiegen.
我們在法蘭克福換了車。
um/ziehen:
Vor einigen Tagen sind viele Stadteinwohner in neue Wohnungen umgezogen.
前幾天有許多城市居民搬入了新居。
vergehen:
Seit ich arbeite, sind 36 Jahre vergangen.
從我工作以來,36個春秋過去了。
verreisen:
Mein bester Freund ist gestern nach Bonn verreist.
我最好的朋友昨天踏上了前往波恩的旅途。
verschwinden:
Meine Reisetasche ist spurlos verschwunden.
我的旅行包不翼而飛了。
verstreichen:
Die Zeit vergeht wie im Flug, the man sich's versieht, sind drei Wochen verstrichen.
光陰似箭,轉(zhuǎn)眼又過了三個星期。
vor/kommen:
Solche Fehler sind nochmals bei ihm vorgekommen.
他再次犯了這樣的錯誤。
wachsen:
Der Reis ist gut gewachsen.
水稻長勢良好。
werden:
Mein Bruder ist Chemiker geworden.
我的兄弟成了化學家。
ziehen:
Die Voegel sind nach Sueden gezogen.
鳥向南方飛去。
unter/gehen:
Diese Dynastie ist untergegangen.
這個朝代滅亡了。
責任編輯:admin