すぐ すぐ出かける/馬上出去。
ちょっと ちょっと待って/少等一等。
とうとう とうとうできあがった/終于完成了。
ついに ついにわかった/終于明白了。
ときどき ときどきラジオ體操をする/經(jīng)常作廣播操。
4. 說(shuō)明動(dòng)作數(shù)量副詞的譯法:
たくさん たくさん利點(diǎn)がある/ 有許多優(yōu)點(diǎn)。
ほとんど ほとんどいない/幾乎沒(méi)有。
まったく まったく違った/全都錯(cuò)了。
すっかり すっかり直した/全都修理過(guò)。
ことごとく ことごとく出勤した/全都上班了。
いっさい いっさい安全する/一切安全。
どれほど どれほとでもいい/多少都行。
すこし すこし覚える/稍微記得一點(diǎn)。
5. 指示動(dòng)作副詞的譯法:
這ー類的副詞全部來(lái)自“こそあど”,系副詞性代名詞,即“こう”、“そう”、“どう” 和"こんなに”、"そんなに”、“どんなに”。大多直接接在被修飾語(yǔ)前,表示“這么” 、 “那么”、“多么”或“這樣的”、“那樣的”、“怎(哪、什么)樣的”。如:
こう言う/這么說(shuō)。
そうする/那么做。
どうして/怎么著。
こんなにみでいる/這樣看來(lái)。
そんな難しい問(wèn)題/那樣難的題。
どんなに正しい/多么正確呀!
責(zé)任編輯:admin