構(gòu)成“動詞連用形十て十補助動詞”形成,其中的補助動詞絕大多數(shù)消失了原有的詞義,但仍保留它必要的活用形后續(xù)時態(tài)、否定、愿望等助動詞。
這兩個字用法一樣,原都是存在動詞,表示“在”、“有”,轉(zhuǎn)作補助動詞后,因接續(xù)的動詞的詞性不同,表示的意義也不一樣。
(1)“他動詞連用形十ている(おる)”表示動作繼續(xù)進行,可譯成“……著”、“(正)在……著”。
* 人工衛(wèi)星はオリンビークのニュースを放送しながら、星のきらきらと光る太空を飛んでいる。
人造衛(wèi)星ー邊播出奧運會的新聞,一邊在星光閃爍的太空飛行著。
* まだ、夜中だ。大雪がやっぱりふっている。
已是半夜了,大雪仍在下著。
* 王さんは実験室であなたをまっておる(いる)。
老王正在試驗室里等著你。
* 彼はあまり三十年いらいずっとコムギの育種実験を従事しておる。
他三十多年以來一直在從事小麥育種試驗。
(2)以“自動詞連用形十ている(おる)”形式表示動作的進行或存續(xù)狀態(tài),可譯成“在"、“……著”。
* 映畫を見るためにおおぜいの人がグラウンドにあつまっている。
為看電影許多人聚集在操場上。