* オリンビクを參加するわが國の代表団は午后三時ごろ北 京に引返されるはずである。
我國參加奧林匹克的代表團,預計下午三點左右可能回到北京。
3。 以“活用詞連體形十はずは(が)ない”的否定式表示按理說不應該發(fā)生的事情,可譯成“當然不會……”、“決不可能……”
* ウイルスは目で見えるはずがない。
病毒用肉眼是決對看不見的。
* 彼はいまさましし教室にいたから、でかけるはずはない。
他剛オ還在電化教室(按理說)是不會出門的。
* ゆうべ王醫(yī)師は病室に當番をするので、うちの具合は知っているはずはない。
昨天晚上王大夫在病房值班,家里情況他當然不會知道。
責任編輯:admin