把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

日語學習

搜索 導航
超值滿減
“つもり(積り)”的講解
2019-01-01 10:14:00    etogether.net    網(wǎng)絡    


“つもり(積り)”本意是“積累”,轉為形式體言后接在活用詞連體形后,表示思想上的打算和估計??勺g成“打算”、“準備”、“預定”。接在時態(tài)助動詞“た”后時,可譯成“自以為…”。


1. 以“活用詞連體形十つもりだ(です、である)”形式結句, 表示內(nèi)心的計劃,可譯成“打算”準備”、“預定”。

* あの実験場は近いうちに山區(qū)へ移すつもりだ。

那個試驗場最近準備遷到山區(qū)去。


* 張醫(yī)師はあの患者に手術をするつもりです。

雜大夫打算給那個病人作手術。


2. 以“活用詞連體形十っもり十助詞(或副詞)”形式作主語或補語表示計劃、估計,可譯成“……的企圖”、“……的計劃”、“估計”


* 彼はどういうつもりなのか、さっぱりわからない。

他究竟是什么企圖,不得而知。


* この工事の改建することにかんして、きみのつもりでは どれほど費用がかかるか。

這項改建工程據(jù)你估計得用多少錢? 





[1] [2] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:形式體言“とおり(通り)”
下一篇:はず的講解

微信公眾號搜索“譯員”關注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學習及翻譯招聘信息。

  相關外語學習文章






PC版首頁 -關于我們 -聯(lián)系我們