把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

日語學習

搜索 導航
超值滿減
“つもり(積り)”的講解
2019-01-01 10:14:00    etogether.net    網(wǎng)絡    



3. 以“動詞連用形十た十つもりだ(です、である)”形式表示主觀的想法,可譯成“自以為……”、“就算是……”、“當作……一 樣”

* 自分ではできたつもりです力、結(jié)局はまだ分らない。

我以為是滿可以了,可是結(jié)果如何還不得而知。


* 家に戻ったつもりで、ゆっくりおやすみなさい。

就象到家一樣好好休息休息吧!


4. 以“っもりは(が)ない”為否定式,可譯成“不曾準備”、 “并不打算”。

* けっして自分の意志を他人におしつけるつもりはない。

我決不打算把自己的意志強加于人。


* どうしてもそうするつもりがない。

無論如何別打算那樣干。



責任編輯:admin



[上一頁][1] [2] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:形式體言“とおり(通り)”
下一篇:はず的講解

微信公眾號搜索“譯員”關注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學習及翻譯招聘信息。

  相關外語學習文章






PC版首頁 -關于我們 -聯(lián)系我們