ид-ти 走,去掉詞尾(本詞為-ти)后 后面是輔音字母的,按下面變化:
я ид-у
ты ид-ёшь
он/она ид-ёт
мы ид-ём
вы ид-ёте
они ид-ут
動詞第二變位法
сто-ять 站,去掉詞尾(本詞為-ять)后 后面是元音字母的,按下面變化:
я сто-ю
ты сто-ишь
он/она сто-ит
мы сто-им
вы сто-ите
они сто-ят
говор-ить 說,去掉詞尾(本詞為-ить)后 后面是輔音字母的,按下面變化,和上一個相同:
я говор-ю
ты говор-ишь
он/она говор-ит
мы говор-им
вы говор-ите
они говор-ят
уч-ить 學(xué)習(xí),去掉詞尾(本詞為-ить)后 后面是(г, к, х, ж, ш, ч, щ)這些字母的,按下面變化:
я уч-у
ты уч-ишь
он/она уч-ит
мы уч-им
вы уч-ите
они уч-ат
注釋:由于(г, к, х, ж, ш, ч, щ)這些字母不能和я, ю相拼,所以第一人稱詞尾-ю改為-у;-ят改為-ат,即為上詞中的я уч-у,они уч-ат。
談до тех пор, пока не的用法
表示主句行為發(fā)生在從句行為之前,除用когда, дотогокак, передтемкак, преждечем等連接詞外,還可用連接詞 покане; дотехпор, покане一般譯作“一直到…(的時候)為止”,“在(沒有)…以前”,“在…(尚未)…之際”。這里的пока含限制意義:表示主句力為延續(xù)到從句行為發(fā)生時為止,其限制意義表現(xiàn)在從句是一個界限,主句行為到此中斷或到此達(dá)到目的。這種句子有如下特點(diǎn):