把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
超值滿減
外交口譯例文 -- 中俄關(guān)系
2017-03-28 09:12:44    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    

 

7.中俄雙方都非常重視中國(guó)的東北地區(qū)和俄羅斯遠(yuǎn)東及東西伯利亞地區(qū)之間的合作,雙方商定要推進(jìn)一系列跨境地區(qū)基礎(chǔ)設(shè)施的建設(shè)項(xiàng)目,這是具有示范性意義的。
China and Russia are also committed to promoting cooperation between China's northeast region and Russia’s Far East and eastern Siberia region. The two sides have agreed to promote cooperation in a series of cross-border infrastructure projects. I believe these projects will play an exemplary role.
 
8.至于在中俄兩國(guó)經(jīng)貿(mào)往來過程中存在的“灰色清關(guān)”這類歷史遺留問題,我們主張本著友好協(xié)商的精神妥善解決。我們也要求在俄羅斯進(jìn)行商業(yè)活動(dòng)的中方人員遵守俄羅斯法律法規(guī),多做促進(jìn)與當(dāng)?shù)赜押煤献麝P(guān)系的事情。
As for the problems occurred in the process of trade and economic exchanges, such as the problem of“grey custom dearance”left over by history, we believe these should be properly handled in the spirit of friendly consultation. We require the Chinese businessmen in Russia to abide by the Russian laws and regulations and do more to promote the friendship and cooperation with the locals.
 
9,中方愿盤同俄方共同推動(dòng)20國(guó)集團(tuán)機(jī)制建設(shè)朝著符合包括中俄在內(nèi)的新興市場(chǎng)國(guó)家和廣大發(fā)展中國(guó)家共同利益的方向發(fā)展;愿同俄方加強(qiáng)溝通和協(xié)啁,充分發(fā)揮上海合作組織的戰(zhàn)略作用。
China Is willing to work with Russia to promote the construction of the G20 mechanism and ensure it develops in the direction that favors the common interests of the emerging markets including China and Russia and the developing countries. China is ready to enhance communicalion and coordination with Russia and to bring into full play the strategic role of the Shanghai Cooperation Organization,
 
10.中俄要繼續(xù)在國(guó)際和地區(qū)事務(wù)中加強(qiáng)協(xié)調(diào)和配合。要充分利用上海合作組織和“金磚四國(guó)”等合作機(jī)制,推動(dòng)國(guó)際秩序變革朝著有利于廣人發(fā)展中國(guó)家利益的方向發(fā)展。
China and Russia should continue to enhance coordination and cooperation on international and regional affairs and make good use of such cooperation mechanisms as the Shanghai Cooperation Organization and BRIC to push for change in the international order that favors the interests of the developing countries.
 
 

[上一頁][1] [2] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】

上一篇:外宣翻譯中注意“內(nèi)外有別”和“以我為準(zhǔn)”的統(tǒng)一
下一篇:外宣翻譯中的改寫或重寫

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們