中華人民共和國國籍法
Nationality Law of the People’s Republic of China
第一條 中華人民共和國國籍的取得、喪失和恢復,都適用本法。
Article 1 This Law is applicable to the acquisition, loss and restoration of nationality of the People’s Republic of China.
第二條 中華人民共和國是統(tǒng)一的多民族的國家,各民族的人都具有中國國籍。
Article 2 The People’s Republic of China is a unitary multinational state; persons belonging to any of the nationalities in China shall have Chinese nationality.
第三條 中華人民共和國不承認中國公民具有雙重國籍。
Article 3 The People’s Republic of China does not recognize dual nationality for any Chinese national.
第四條 父母雙方或一方為中國公民,本人出生在中國,具有中國國籍。
Article 4 Any person born in China whose parents are both Chinese nationals or one of whose parents is a Chinese national shall have Chinese nationality.
第五條 父母雙方或一方為中國公民,本人出生在外國,具有中國國籍;但父母雙方或一方為中國公民并定居在外國,本人出生時即具有外國國籍的,不具有中國國籍。
Article 5 Any person born abroad whose parents are both Chinese nationals or one of whose parents is a Chinese national shall have Chinese nationality. But a person whose parents are both Chinese nationals and have both settled abroad, or one of whose parents is a Chinese national and has settled abroad, and who has acquired foreign nationality at birth shall not have Chinese nationality.
第六條 父母無國籍或國籍不明,定居在中國,本人出生在中國,具有中國國籍。