結(jié) 束 語
伴隨著中國經(jīng)濟(jì)社會的發(fā)展和人民生活水平的提高,中國的人力資源事業(yè)有了長足進(jìn)步。但中國作為一個發(fā)展中國家,仍然面臨著就業(yè)壓力大、人力資源結(jié)構(gòu)性矛盾突出、高層次創(chuàng)新型人才匱乏等問題。中國人力資源發(fā)展面臨的機(jī)遇和挑戰(zhàn)前所未有。
Conclusion
Along with its economic and social development, and improvement in people’s living standards, China has made remarkable headway in its human resources development. But as a developing country, China is still faced with many problems such as great challenges in employ-ment, structural imbalance in human resources development, and lack of high-level, innovative people. China faces unprecedented opportu-nities and challenges in the sphere of human resources development.
在新的歷史起點上,中國政府將堅持以人為本,關(guān)心人的全面發(fā)展,鼓勵和支持人人都作貢獻(xiàn),人人都能成才;堅持以促進(jìn)教育公平為重點,以提高教育質(zhì)量為核心,構(gòu)建完備的終身教育體系,讓全體人民學(xué)有所教、學(xué)有所成、學(xué)有所用;堅持就業(yè)是民生之本,更好地實施擴(kuò)大就業(yè)的發(fā)展戰(zhàn)略和更加積極的就業(yè)政策,促進(jìn)以創(chuàng)業(yè)帶動就業(yè);堅持人才優(yōu)先,更好地實施人才強(qiáng)國戰(zhàn)略,突出培養(yǎng)創(chuàng)新型科技人才,大力開發(fā)國民經(jīng)濟(jì)社會發(fā)展重點領(lǐng)域急需緊缺專門人才,統(tǒng)籌推進(jìn)各類人才建設(shè);堅持管理創(chuàng)新,通過不斷深化改革,擴(kuò)大開放,破除不合時宜的體制機(jī)制障礙,營造充滿活力、富有效率、更加開放的社會環(huán)境。
在未來的歲月里,中國人民的智慧與力量一定會更好地迸發(fā)出來,國家的發(fā)展與進(jìn)步一定會有更加堅實的人力與人才資源基礎(chǔ)。
In the new phase of the new century, the Chinese government will put people’s interests first, concentrate its care on all-round human de-velopment, and encourage and support everyone to make contributions and become accomplished in one or more fields. It will build a com-plete lifelong education system with the focus on making education more equitable and with improving educational quality as the core, so that all the people can enjoy their rights to education, make progress and apply what they have learned to practice. Bearing in mind that employment is the bedrock of the people’s livelihood, the government will work harder to implement the strategy for increasing employment and a more active employment policy, encouraging people to start their own businesses to create more job opportunities. It will give priority to cultivating competent personnel, work harder to carry out the strategy of strengthening our nation through human resources development, focus on cultivating innovative scientists and engineers, train profes-sionals who are in short supply and are needed by key areas for na-tional economic and social development, and develop all types of human resources in a coordinated and all-round way. At the same time, it will persist in management innovation, break down outdated insti-tutional barriers by deepening the reform and opening wider to the outside world, and strive to create a social environment that is full of vitality, highly efficient and more open.
In the future, wisdom and strength of the Chinese people will play a still better role, and there is bound to have a more solid foundation of human capability and human resources for the development and progress of China.