把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
超值滿減
《2011年中國(guó)的航天》(中英對(duì)照)II
2018-04-07 08:44:41    譯聚網(wǎng)    國(guó)新網(wǎng)    



    國(guó)際空間合作應(yīng)遵循聯(lián)合國(guó)《關(guān)于開(kāi)展探索和利用外層空間的國(guó)際合作,促進(jìn)所有國(guó)家的福利和利益,并特別要考慮到發(fā)展中國(guó)家的需求的宣言》中提出的基本原則。中國(guó)主張?jiān)谄降然ダ?、和平利用、共同發(fā)展的基礎(chǔ)上,加強(qiáng)國(guó)際空間交流與合作,促進(jìn)包容性發(fā)展。


    (一)基本政策


    中國(guó)政府在開(kāi)展國(guó)際空間交流與合作中,采取以下基本政策:


International space cooperation should adhere to the fundamental principles stated in the "Declaration on International Cooperation in the Exploration and Use of Outer Space for the Benefit and in the Interest of All States, Taking into Particular Account the Needs of Developing Countries." China maintains that international exchanges and cooperation should be strengthened to promote inclusive space development on the basis of equality and mutual benefit, peaceful utilization and common development.


1. Fundamental Policies


The Chinese government has adopted the following fundamental policies with regard to developing international space exchanges and cooperation:



[上一頁(yè)][1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】

上一篇:《2011年中國(guó)的航天》(中英對(duì)照)III
下一篇:《2011年中國(guó)的航天》(中英對(duì)照)I

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語(yǔ)學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁(yè) -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們