切削している角度が小さいほど(同時(shí)切削刃數(shù)が少ないほど)ひびりにくいため,カッタをの200に內(nèi)接させる加工のときの最大切削角度が,あまりaよりも大きいと,切削條件を2つに分けて考えなければならなくなります。
「知りたいマシニングセンタ」より
【要點(diǎn)】
文脈理解
~小さいほどひびりにくいため
●接尾詞“にくい”
【詞匯】
切削(せっさく)切削
刃數(shù)(はすう)(刀具的)齒數(shù)
角度(かくど)角度
ひびる(高頻)振動(dòng)
カッタ(cutter)(回轉(zhuǎn))刀具,銑刀
內(nèi)接(ないせつ)內(nèi)切,內(nèi)接
切削條件(せっさくじょうけん)切削條件
マシニングセンタ [machining center] 加工中心(機(jī)床),自動(dòng)換刀數(shù)控機(jī)床
【譯文】
所切削的角度越?。ㄍ瑫r(shí)切削齒數(shù)越少)就越難以高頻振動(dòng)。因此,使刀具內(nèi)切到200,而加工時(shí)的最大切削角度β若比a大得多,那么就得將切削條件分為兩個(gè)來(lái)考慮。
【說(shuō)明】
(1)“~角度が小さいほど”中的“ぼで”表示“越~越~”的意思。它等于“~角度が小さければ小さいぼど”。
(2)“にくい〔悪い〕”是個(gè)接尾詞,接在動(dòng)詞連用形后表示“難~”,“不好~”的意思。例如:
——食べにくい/難吃
——?dú)iきにくい/難走
——読みにくい/不好讀,難讀
——覚えにくい/不好記,難記
再者,接尾詞“がたい〔難い〕”接在動(dòng)詞連用形后也表示“難(于)~”的意思。
——理解しがたい/難理解
——忘れがたい/難忘