把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

翻譯理論

搜索 導(dǎo)航
超值滿減
文脈理解~小さいほどひびりにくいため
2022-05-24 09:20:31    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    


切削している角度が小さいほど(同時(shí)切削刃數(shù)が少ないほど)ひびりにくいため,カッタをの200に內(nèi)接させる加工のときの最大切削角度が,あまりaよりも大きいと,切削條件を2つに分けて考えなければならなくなります。

                                                                    「知りたいマシニングセンタ」より


【要點(diǎn)】

文脈理解

~小さいほどひびりにくいため

●接尾詞“にくい”


【詞匯】

切削(せっさく)切削

刃數(shù)(はすう)(刀具的)齒數(shù)

角度(かくど)角度

ひびる(高頻)振動(dòng)

カッタ(cutter)(回轉(zhuǎn))刀具,銑刀

內(nèi)接(ないせつ)內(nèi)切,內(nèi)接

切削條件(せっさくじょうけん)切削條件

マシニングセンタ [machining center] 加工中心(機(jī)床),自動(dòng)換刀數(shù)控機(jī)床


【譯文】

所切削的角度越?。ㄍ瑫r(shí)切削齒數(shù)越少)就越難以高頻振動(dòng)。因此,使刀具內(nèi)切到200,而加工時(shí)的最大切削角度β若比a大得多,那么就得將切削條件分為兩個(gè)來(lái)考慮。


【說(shuō)明】

(1)“~角度が小さいほど”中的“ぼで”表示“越~越~”的意思。它等于“~角度が小さければ小さいぼど”。

(2)“にくい〔悪い〕”是個(gè)接尾詞,接在動(dòng)詞連用形后表示“難~”,“不好~”的意思。例如:


——食べにくい/難吃

——?dú)iきにくい/難走

——読みにくい/不好讀,難讀

——覚えにくい/不好記,難記


再者,接尾詞“がたい〔難い〕”接在動(dòng)詞連用形后也表示“難(于)~”的意思。

——理解しがたい/難理解

——忘れがたい/難忘




[1] [2] [下一頁(yè)] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】

上一篇:科技俄語(yǔ)順序翻譯技巧
下一篇:達(dá)爾文譯本與葉篤莊的翻譯

微信公眾號(hào)搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語(yǔ)學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)理論文章






PC版首頁(yè) -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們