コントロール?ステーションは現(xiàn)場(chǎng)計(jì)器からのアナログ,デジタルおよびパルス入力を受け取るために必要な全てのハードウェアをむものとする。また制御が必要なループについてはアナログ,デジタル出力を現(xiàn)場(chǎng)に出すために必要な全てのハードウェアおよび制御機(jī)能を裝備するものとする。
「JPTA PLANT 計(jì)裝標(biāo)準(zhǔn)仕様書(shū)」より
【要點(diǎn)】
文脈理解
●制御が必要なループ
【詞匯】
コントロール[control]控制,操縱
ステーション[station]站,臺(tái),場(chǎng)所
計(jì)器(けいき)儀器,儀表
アナログ[analog]模擬,模擬設(shè)備
パルス[pulse]脈沖,脈動(dòng)
ハードウェア[hard ware]硬件,硬設(shè)備
制御(せいぎょ)控制,操縱
ループ[loop]環(huán),回路,回線
【譯文】
控制臺(tái),它包括接收來(lái)自現(xiàn)場(chǎng)儀表的模擬、數(shù)字及脈沖輸入所需要的全部硬件。再者,(關(guān)于)需要控制的回路,它備有將模擬、數(shù)字輸出發(fā)往現(xiàn)場(chǎng)所需要的全部硬件及控制機(jī)能。
【說(shuō)明】
本例句由兩個(gè)句子組成,主要結(jié)構(gòu)如下:
コントロールステーションは~を含むものとする。
(控制臺(tái),它包括~。)
~ループについては~を裝備するものとする。
(關(guān)于~回路,它備有~。)
“ものとする”在此為“是~”,“為~”的意思,可不譯出。
“アナログ,デジタル出力を現(xiàn)場(chǎng)に出す”譯為“將模擬、數(shù)字輸出發(fā)往現(xiàn)場(chǎng)”。還有,“制御が必要なループ”這一短語(yǔ),其中“制御が必要な”是個(gè)詞組,它作“ループ”的定語(yǔ)。該短語(yǔ)應(yīng)譯作“需要控制的回路”,注意不要譯為“控制所需要的回路”。它們的修飾關(guān)系為:
制御が必要なループ
下面談?wù)劇氨匾边@個(gè)詞的用法: