把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 外語學(xué)習(xí) > 俄語學(xué)習(xí) > 俄語語法學(xué)習(xí) > 正文

俄語定向運動動詞與不定向運動動詞的使用特點

發(fā)布時間: 2021-05-13 09:15:57   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 俄語定向運動動詞與不定向運動動詞的使用特點,粘貼出來供大家參考。



1. куда+定向

Куда они идут сейчас?(現(xiàn)在時)Когда я видел их, они идут в библиотеку.

Куда вы едете летом?(將來時意義)   Завтра мы идем в парк.


2. 句中有всегда, часто, обычно, каждое лето, иногда等詞一般+不定向

--Ты едешь в Москву? –Да, я часто езжу в Москву.

--Каждый день мы ходим на занятия.

Я люблю летать на самолете.

Самолет летает в Москву по понедельникам(2 раза в неделю).

 

3. 表示車輛行駛不強調(diào)交通形式時多用ходить, идти.

4. 強調(diào)交通工具要用ездить, ехать.

Мы ездили на экскурсию на поезде.


5. 表示車輛的通常行駛情況用不定向

По какому маршруту ходит 101-й троллейбус?

Скажите, здесь ходит 24-й автобус?

До какого времени ходят автобусы?

С какого времени (Когда) начинают ходить автобусы в городе?


6. ①表示具體某輛車的行駛情況、②車輛單程的行駛情況、③車輛某具體時刻的行駛情況用定向

①Этот автобус идет до института?

②Сколько времени идет машина до вокзала?

③Машина шла по шоссе ровно, бесшумно.

 

7. 不定向過去時表示“去過、到過某處”,相當(dāng)于быть;

--Где вы были вчера? –Мы ездили на дачу.


8. 定向強調(diào)①一定方向②一定距離的運動。

--Кажется, у тебя болят ноги?—Я шел к тебе пешком.

--Тебе, кажется, очень холодно.—Да, я плыл 5 км., а вода ледяная.

 

9. 不定向表示特征、能力、職業(yè)、經(jīng)常從事的活動,此外還能與表示愛好、討厭、習(xí)慣、不習(xí)慣的詞連用

Ребенок уже ходит.

Я научился водить машину.

Он плавает очень быстро.

--Каким спортом вы занимаетесь?—Я хожу на лыжах, плаваю, бегаю.

Я люблю ходить медленно.

Письма носит почтальон.


10. 定向表示一次的具體行為

Смотри, как быстро он плывет!

Я еду в гости к Свете и везу ей цветы.

Машина шла медленно.

 

11. 不定向指的是雙程(但不是具體過程)或無一定方向的不規(guī)則運動。

Я буду ходить в школу пешком.

Я буду бегать по городу, пока на достану этой книги.

Дед сказал, что он будет возить внука в школу на лошади.

В этой сумке очень удобно носить продукты.這個袋子裝食品,攜帶很方便。

Раз в неделю он ездит на дачу.(表示多次往返,相當(dāng)于бывать)

Дети бегают во дворе.




微信公眾號

[1] [2] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)