- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
?。ㄈ┖炇鹆⒎〞?huì)通過的法案,公布法律;
(3) To sign bills passed by the Legislative Council and to promulgate laws;
簽署立法會(huì)通過的財(cái)政預(yù)算案,將財(cái)政預(yù)算、決算報(bào)中央人民政府備案;
to sign budgets passed by the Legislative Council and report the budgets and final accounts to the Central People’s Government for the record;
?。ㄋ模Q定政府政策和發(fā)布行政命令;
(4) To decide on government policies and to issue executive orders;
?。ㄎ澹┨崦?bào)請(qǐng)中央人民政府任命下列主要官員:各司司長(zhǎng)、副司長(zhǎng),各局局長(zhǎng),廉政專員,審計(jì)署署長(zhǎng),警務(wù)處處長(zhǎng),入境事務(wù)處處長(zhǎng),海關(guān)關(guān)長(zhǎng);建議中央人民政府免除上述官員職務(wù);
(5) To nominate and to report to the Central People’s Government for appointment the following principal officials: Secretaries and Deputy Secretaries of Departments, Directors of Bureaux, Commissioner Against Corruption, Director of Audit, Commissioner of Police, Director of Immigration and Commissioner of Customs and Excise;and to recommend to the Central People’s Government the removal of the above-mentioned officials;
(六)依照法定程序任免各級(jí)法院法官;
(6) To appoint or remove judges of the courts at all levels in accordance with legal procedures;
?。ㄆ撸┮勒辗ǘǔ绦蛉蚊夤毴藛T;
(7) To appoint or remove holders of public office in accordance with legal procedures;
?。ò耍﹫?zhí)行中央人民政府就本法規(guī)定的有關(guān)事務(wù)發(fā)出的指令;
(8) To implement the directives issued by the Central People’s Government in respect of the relevant matters provided for in this Law;
?。ň牛┐硐愀厶貏e行政區(qū)政府處理中央授權(quán)的對(duì)外事務(wù)和其他事務(wù);