- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
首先,我們分析局部上下文,包括先前句子的句法和語義結(jié)構(gòu),以及句子涉及的一些對象,這些對象可以是后來的代詞和其他定指性名詞短語的先行詞。對于很多情況來說,局部上下文是很有幫助的。如,下面的句子可能包含代詞的先行詞:
1a. Jacki lost his walletj in his car.(Jack把錢包忘在汽車?yán)锪恕?
1b. Hei looked for itj for several hours.(他找了它幾個小時。)
另外,在下面的例子中,局部上下文定義了這樣的結(jié)構(gòu),這些結(jié)構(gòu)對解釋采用動詞短語省略的句子是非常有用的:
2a. Jack forgot his wallet.(Jack 忘了帶錢包。)
2b. Sam did too.(Sam 也是。)
這些動詞短語省略一般用來指上一個句子所描述的事件,如:
3a. Jack forgot his wallet.(Jack 忘了帶錢包。)
3b. He looked for someone to borrow money from.(他找人借錢。)
3c. Sam did too.(Sam也是。)
在這個篇章中,句子3c不是指Sam忘記帶錢包。
但是由于連詞的存在,利用句子作為局部上下文的基本單元存在一些問題。比如,可以修改篇章3以便使句子3a和句子3b結(jié)合為一個句子,但是這并沒有改變可能的解釋:
4a. Jack forgot his wallet,so he looked for someone to borrow money from.
(Jack忘了帶錢包,所以他找人借錢。)
4b. Sam did too.(Sam也是。)
很難把句子4b解釋為Sam忘記了帶錢包。與其相對,一個包含連詞的句子支持兩個并列成分之間的VP省略,比如:
5. Jack forgot his wallet,and Sam did too.(Jack忘了帶錢包,Sam也是。)
一種更復(fù)雜的情況是,下面的例子涉及兩個動詞短語的并列。在這種情況下,由連詞所連接的兩個并列成分就可以作為一個整體,構(gòu)成支持省略的上下文,比如:
6a. Jack forgot his wallet and lost his credit cards.(Jack忘記帶錢包并且丟了信用卡。)
6b. Sam did too.(Sam 也是。)
這種情況下,句子6b是指Sam也忘記帶錢包并且丟了信用卡。
基于上面的例子,一種很自然的想法是局部上下文來自于前面的主要子句而不是前面的那個句子。例如,因為連詞“and”能夠連接主要子句,所以句子5可以解釋為,前面第一個連詞為后面的句子提供了局部上下文。VP連詞出現(xiàn)在惟一的主要子句中,所以6b的局部上下文是句子6a中的所有信息。從屬子句作為主要子句的一部分,不能創(chuàng)建新的局部上下文,如下面的例子:
7a. Jack forgot his wallet when he went out to the movies.
7b. Sam did too.
句子7b可以解釋為Sam丟了錢包(或當(dāng)他去看電影時丟了錢包),但并不是說他去看電影。
局部上下文的一個很重要的方面是代詞的可能先行詞的列表,我們稱之為篇章實體(DE,discourse entity)列表。篇章實體列表是定義在知識庫中的常數(shù)的集合,這一集合表示最近的主要子句中涉及的,并且可以被下文中的代詞所指代的對象。有時候,前面的句子并沒有明確涉及一個篇章實體,只是隱含地介紹??紤]到這樣的情況,我們將常常討論一個句子所引發(fā)的對象,這里所指的對象包括明確提及的和隱含提及的。在后面的章節(jié)中,將討論這兩種情況。
當(dāng)我們說一個代詞有某一先行詞時,實際上意味著這個代詞和先行詞是指同一個對象。值得注意的是,這個代詞及其先行詞可以指同一個對象X,即使說話者和聽者雙方都沒有認(rèn)定X為一個具體的對象。簡單說來就是二者指同一個對象,但不關(guān)心具體對象是什么??紤]下面的篇章片段:
8a. John bought a cari yesterday.(John 昨天買了一輛車。)
8b. Iti was very expensive.(它很貴。)