- 簽證留學 |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
前面描述的算法有時候不能惟一地確定合適的目標片段。例如下面的對話:
A: Did the clerk put the ice cream in the refrigerator?(職員是否把冰激凌放到冰箱里了?)
B: No.(沒有。)
A: The TV dinners?(電視快餐呢?)
這種情況下,根據輸入片段生成的模式能夠匹配名詞短語“the clerk”,“the ice cream”和“the refrigerator”。我們只能利用語義信息來選擇“the ice cream”作為合適的目標片段。類似地,如果是“The manager?”,則可以推斷“the clerk”作為合適的目標片段;如果是“The freezer?”,可以推斷出“the refrigerator”作為目標片段。
由前面的例子可以總結出,計算輸入片段和目標片段的語義相似度,然后選擇最相似的候選目標片段。例如,假定系統(tǒng)有圖1所示的分類體系。
圖1類型的層次體系
可以采用最簡單的相似度計算方法來計算兩個語義之間的距離??紤]輸入片段是“The TV dinners?”,候選目標片段是“the clerk”,“the ice cream”和“the refrigerator”。可以通過計算層次體系中的兩個節(jié)點之間的步數來估計它們之間的語義相似度。結果如下所示:
TV-DINNER與CLERK:7 (通過PHYSOBJ)
TV-DINNER與ICE-CREAM:4 (通過FOOD)
TV-DINNER與REFRIG:6 (通過INANIMATE)
這樣,“the ice cream”是首選目標片段,我們得到了合適的分析。
當然,這樣根據語義相似性來做推斷并不一定完全正確。如果語義解釋器不能很好地分析結構,可以嘗試其他的可能。考慮下面的對話:
A: Did you see the clerk in the store?(你在商店里看到那個職員了嗎?)
B: Yes.(是的。)
A:The toaster oven?(烤箱呢?)
這一情況有下面的語義相似校驗:
TOASTER與CLERK:7(通過 PHYSOBJ)
TOASTER與 STORE:5(通過INANIMATE)
這樣,語義相似性檢查將“the store”作為目標片段,由此可以解釋為“Did you see the clerk in the toaster oven?”我們希望語義解釋規(guī)則足夠豐富,以便說明這種解釋是行不通的。然后,處理省略的算法可以給出下一個可能的候選,將“the clerk”作為目標片段,構建的解釋為“Did you see the toaster oven in the store?”
責任編輯:admin