把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會(huì)員中心 |  會(huì)員注冊(cè)  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語(yǔ)IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁(yè) | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 行業(yè)文章 > 筆譯技術(shù) > 正文

詞語(yǔ)脫句分譯

發(fā)布時(shí)間: 2018-07-08 08:43:08   作者:etogether.net   來(lái)源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):



例6 Law enforcement cannot responsibly stand aloof.

司法部門(mén)若是不聞不問(wèn),就是不負(fù)責(zé)任。

在一些英語(yǔ)簡(jiǎn)單句中,部分詞語(yǔ)隱含著某種假設(shè),這一點(diǎn)通過(guò)謂語(yǔ)動(dòng)詞的虛擬語(yǔ)氣, 加上一定的背景知識(shí)就能判斷出來(lái)。這種經(jīng)過(guò)壓縮的成分亦可通過(guò)分譯和擴(kuò)展來(lái)再現(xiàn)。如:

例7 A Britain outside the EU would suffer economically.

英國(guó)假如脫離歐盟,將會(huì)蒙受?chē)?yán)重的經(jīng)濟(jì)損失。

例8 Kissinger wrote in his syndicated column that an unchecked Saddam would be

able to“cause a worldwide economic crisis."

基辛格曾在多家報(bào)紙專(zhuān)欄里寫(xiě)道,對(duì)薩達(dá)姆若不加遏制,他就會(huì)“制造波及全球的經(jīng)濟(jì)危機(jī)”。


另外,有些英語(yǔ)詞組或短語(yǔ)因其特殊的表達(dá)方式,在譯成漢語(yǔ)時(shí)往往也需要將其從原句中拆離出來(lái),然后增詞以完善其結(jié)構(gòu),才能把原義完整、通順地表達(dá)出來(lái)。如:

例9 His addition completed the list.

把他(的名字)添上,名單就完備了。

(比較:他的增加使名單完整了。)

例10 However, the veiy size of the country and its own traditions present limitations

on the speed with which such work will be completed.

然而,由于該國(guó)地域遼闊、又有自己的傳統(tǒng),使完成這項(xiàng)工作的速度受到種種限制。


微信公眾號(hào)

[上一頁(yè)][1] [2] 【歡迎大家踴躍評(píng)論】
  • 上一篇:翻譯轉(zhuǎn)譯法舉例
  • 下一篇:省詞法舉例介紹


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識(shí)產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問(wèn)題,煩請(qǐng)30天內(nèi)提供版權(quán)疑問(wèn)、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來(lái)說(shuō)兩句
評(píng)論列表
已有 0 條評(píng)論(查看更多評(píng)論)