把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 行業(yè)文章 > 筆譯技術(shù) > 正文

譯文做到文字簡練

發(fā)布時(shí)間: 2018-09-13 09:15:17   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):



[原文] I could not have believed that a rag carpet could feast me so, and so content me;or that there could be such solace to the soul in wallpaper and framed lithographs, and bright-colored tidies and lamp — mates, and Windsor chairs, and varnished whatnots, with sea-shells and books and china vases on them, and the score of little unclassifiable tricks and touches that a woman's hand distributes about a home,which one sees without knowing he sees them, yet would miss in a moment if they were taken away.

[譯文] 我不能相信一塊殘缺的地毯會使我的感官得到如此愉快的享受,如此心滿意足:或者說,我沒也想到,房間里的一切會給我的靈魂以這樣的慰藉;那糊墻紙、那些帶框的版畫、鋪在沙發(fā)上的扶手和靠背上的色彩鮮艷的小墊布和臺燈座下的襯墊、幾把溫莎時(shí)代的細(xì)骨靠椅、還有陳列著海貝、書籍和瓷花瓶的揮光透亮的古董架,以及那種種隨意擱置物品的細(xì)巧方法和風(fēng)格,它們是女人的手治理的痕跡,你見了不會經(jīng)意,而一旦拿走,你立刻又會懷念 不已。

[改譯] 以前我再也不會相信,一塊破舊地毯竟會使我得到巨大的享受、無比的滿足;或者說,普通的糊壁紙、幾塊帶框石版畫、 彩色椅套和燈墊、幾張溫莎式高背椅、幾個(gè)擺放著海貝、書籍和瓷瓶的漆櫥架、以及無數(shù)處一個(gè)家庭主婦不引人注意、而又缺之不可的精心點(diǎn)綴布置,競會給人的精神以如此巨大的安慰。

由原來的200字(帶標(biāo)點(diǎn))減為135個(gè)字,減少近三分之一。


責(zé)任編輯:admin



微信公眾號

[上一頁][1] [2] [3] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:根據(jù)上下文確定譯文
  • 下一篇:“樓”的英語說法


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)