把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務 貧困兒童資助 | 留言板 | 設為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當前位置:首頁 > 行業(yè)文章 > 筆譯技術 > 正文

并句處理方式介紹

發(fā)布時間: 2019-01-23 09:11:05   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡   瀏覽次數(shù):
摘要: 漢語里的句子,有時前一句話提到一件事,后面一句話接著談這件事,兩句話又都不長,英譯時即可并句。



漢語里的句子,有時前一句話提到一件事,后面一句話接著談這件事,兩句話又都不長,英譯時即可并句。例如:


1) 汽水中就有碳酸。我們對碳酸的這種形式很熟悉。

carbonic acid is particularly familiar to us in the form of soda water.

2) 思想動向問題,我們應當抓住。這里當作第一個問題提出來。

We should keep tabs on ideological trends, which I am taking up here as the first question.

3) 有一種電流表叫做動鐵式電流表,如圖25所示。這 種電流表用于測量電流強度。

One kind or ammeter, called a moving-iron ammeter, used to measure the strength of electric currents is shown in fig. 25.

4) 我遇到了一個問題。當我就要出席會議時,這個問題越發(fā)明顯了。

I had a problem, which became clearly obvious just as I was to appear at the meeting.

5) 他和王寧談過話。王寧向他擔保,凡是能夠做到的都將竭盡全力去做。

He had talked to Wang Ning, who assured him that everything that could be done would be done.

6) 所有線圈都有電感。電感是阻止所通過的電流發(fā)生變化的特性。

All coils have inductive which is the property or opposing any change of current flowing through it.

7) 另ー個例子是助聽器。助聽器可以做得非常小,以致可變成眼鏡架的一部分。

Another example is the hearing aid, which can be made so small that it can become part of the frame of a pair of spectacles.



微信公眾號

[1] [2] [3] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:日漢辭典和漢日辭典類
  • 下一篇:公共標識的翻譯


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導尊重與保護知識產(chǎn)權。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權問題,煩請30天內提供版權疑問、身份證明、版權證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時溝通與處理。


我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)