把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

會員中心 |  會員注冊  |  兼職信息發(fā)布    瀏覽手機(jī)版!    超值滿減    人工翻譯    英語IT服務(wù) 貧困兒童資助 | 留言板 | 設(shè)為首頁 | 加入收藏  繁體中文
當(dāng)前位置:首頁 > 行業(yè)文章 > 筆譯技術(shù) > 正文

翻譯記憶庫技術(shù)

發(fā)布時(shí)間: 2021-09-27 09:21:27   作者:etogether.net   來源: 網(wǎng)絡(luò)   瀏覽次數(shù):
摘要: 目前大多數(shù)翻譯記憶庫(TM)工具都致力于在兩個(gè)方面進(jìn)行努力,一方面能幫助最終用戶節(jié)省大量的時(shí)間和金錢,另一方面還要具有良...



目前大多數(shù)翻譯記憶庫(TM)工具都致力于在兩個(gè)方面進(jìn)行努力,一方面能幫助最終用戶節(jié)省大量的時(shí)間和金錢,另一方面還要具有良好的一致性及數(shù)據(jù)交換功能等。不過,對最終用戶來說,隱藏在各個(gè)工具背后的底層技術(shù)并不為他們所實(shí)際感知,他們可能更多地根據(jù)自己的使用偏好、日常工作中所需要處理的大量文件的類型,以及實(shí)際的工作流程來決定選擇何種產(chǎn)品。因此本節(jié)主要就這幾個(gè)方面對TM技術(shù)做一個(gè)簡單的介紹。


一、使用TM的方式不同的用戶有不同的使用TM工具的方式,大體來講,根據(jù)自己的實(shí)際情況以及所要達(dá)到的目的,一般有如下三種方式。首先,最簡單的方式就是為項(xiàng)目創(chuàng)建一個(gè)空的TM,而不要將以前翻譯的內(nèi)容導(dǎo)進(jìn)來。當(dāng)然,此種情況意味著最初翻譯的那些文檔兒乎無法利用以前的任何工作成果。在收到一個(gè)全新的項(xiàng)目,沒有以前的資料可供參考時(shí),往往會采用這種方式。一旦你對翻譯完的內(nèi)容進(jìn)行最終確認(rèn)之后,就可以將之導(dǎo)入TM,作為后續(xù)工作的基礎(chǔ)。隨著所翻譯文檔的增多,TM中的內(nèi)容也愈來愈豐富,后續(xù)的文檔就有可能得到更多的100%匹配及模糊匹配,完全需要翻譯的新字也會大大減少。


第二種方式就是盡量試圖利用以前翻譯過的內(nèi)容。通過收集以前所翻譯過的類似內(nèi)容,可以很快地構(gòu)建起一個(gè)新的TM,作為新項(xiàng)目展開的基礎(chǔ)。這種方式雖然可以在一定程度上節(jié)省工作量,但也很容易引入新的風(fēng)險(xiǎn),比如可能以前的文檔本身就含有錯(cuò)誤,或者導(dǎo)入的過程中引入了新的錯(cuò)誤等等。這類錯(cuò)誤會經(jīng)由TM引入到所有你要處理的新文檔中,從而使得錯(cuò)誤以幾何級數(shù)進(jìn)行擴(kuò)展。所以在采用此種方式之前,一定要確保所要利用的材料都經(jīng)過了仔細(xì)的校對。


最后一種方式就是通過抽取重復(fù)內(nèi)容來創(chuàng)建TM。如果所要處理的文檔本身就包含很多重復(fù)文本,則完全可以考慮將出現(xiàn)次數(shù)在一定頻率以上的文本片段剝離出來,翻譯完后以其創(chuàng)建一個(gè)新的TM,然后用這個(gè)新的TM去預(yù)翻所有的文件。這種方法可以在最大程度上保證翻譯的一致性,同時(shí)也能有效地節(jié)省工作量。


二、TM的模型所有的TM工具在處理數(shù)據(jù)時(shí)都采用某種架構(gòu)模型,縱觀目前市面上流行的TM工具,大體不外乎如下兩種模型。


其一是數(shù)據(jù)庫模型。采用這種模型的TM工具將源語言片段及其翻譯保存在同一個(gè)單元中,通常我們稱之為翻譯單元(Translation Unit),簡稱TU。采用這種模型保存的TM,最終用戶看起來一目了然,源語言和目標(biāo)語言精確對應(yīng),但是不便之處在于它完全沒有任何上下文可供參考,翻譯單元完全脫離于其實(shí)際出現(xiàn)的語境,這種模型圖示如下。

1.jpg



其二是引用模型。這種模型的TM工具并不將源語言片段及其翻譯保存在同一個(gè)地方,而是引用其在文檔中所出現(xiàn)的位置,因此,如果你還想在上下文中查看該片段,則可以馬上調(diào)出引用文檔。其不便之處也在于,每當(dāng)開始一個(gè)新的項(xiàng)目時(shí),你都需要確定用于參考材料的文檔或

項(xiàng)目。這種模型圖示如下。


2.jpg



微信公眾號

[1] [2] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】
  • 上一篇:軟件本地化工程
  • 下一篇:翻譯的選詞用字


  • 《譯聚網(wǎng)》倡導(dǎo)尊重與保護(hù)知識產(chǎn)權(quán)。如發(fā)現(xiàn)本站文章存在版權(quán)問題,煩請30天內(nèi)提供版權(quán)疑問、身份證明、版權(quán)證明、聯(lián)系方式等發(fā)郵件至info@qiqee.net,我們將及時(shí)溝通與處理。


我來說兩句
評論列表
已有 0 條評論(查看更多評論)