- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語 |
- 德語
編譯過程是編譯程序調(diào)用各個(gè)編譯處理模塊并使用編譯環(huán)境各個(gè)文件夾的本地化資源文件替換和更新源語言安裝程序的過程。對(duì)于壓縮包文件.cab,首先將其解壓縮到臨時(shí)文件夾;然后,編譯程序自動(dòng)調(diào)用本地化的文件替換臨時(shí)文件夾的源語言文件;最后,將臨時(shí)文件夾的全部文件壓縮為原來的壓縮包,更新壓縮包文件的時(shí)間戳等信息,并刪除臨時(shí)文件夾。這樣,壓縮包就包含了本地化的資源文件。對(duì)于非壓縮的文件,即包含在編譯環(huán)境某些文件夾中的需替換的源語言文件,編譯程序?qū)⒅苯邮褂帽镜鼗奈募右蕴鎿Q。另外,安裝程序中可能包含.msi文件,它是軟件安裝數(shù)據(jù)庫信息文件,用于在Windows操作系統(tǒng)中設(shè)置安裝過程所需要的各種文件信息。編譯程序要調(diào)用適當(dāng)?shù)奶幚砟K,更新該.msi文件內(nèi)容,替換本地化軟件安裝過程中安裝程序需要調(diào)用的各種文件信息。
*版本健全性檢查
編譯檢查階段的任務(wù)是檢查和測(cè)試編譯創(chuàng)建的本地化語言安裝程序,保證正確和完整,這種檢查測(cè)試稱為版本健全性檢查(Build Sanity Check)或冒煙測(cè)試(Smoke Testing),一般包括可安裝性檢查、常用功能檢查和軟件完整性檢查。
(1)首先,執(zhí)行可安裝性檢查。
在本地化語言的操作系統(tǒng)上安裝編譯好的本地化軟件,確??梢皂樌瓿砂惭b,即沒有任何異常安裝錯(cuò)誤提示,且可以實(shí)現(xiàn)全部安裝、典型安裝、最小安裝和定制安裝等不同安裝選項(xiàng)。
(2)其次,執(zhí)行常用功能檢查。
軟件安裝后,運(yùn)行程序,檢查基本功能:例如新建、打開、保存文件、軟件版本號(hào)是否與源語言軟件相同、軟件用戶界面本地化是否正確等。對(duì)于需要注冊(cè)才能運(yùn)行的軟件,要檢查本地化的軟件是否可以正確注冊(cè)。
(3)最后,執(zhí)行軟件完整性檢查。
確保本地化的軟件中包含需要本地化的全部文件。完整性檢查通常采用兩種方法:笫一,將本地化的安裝程序與源語言安裝程序文件夾結(jié)構(gòu)和內(nèi)容進(jìn)行對(duì)比。使用Microsoft Windiff等文件比較工具,檢查二者的異同;第二,執(zhí)行MSIEXEC命令,分別在源語言和本地化語言的操作系統(tǒng)上,安裝源語言和本地化語言的軟件,然后使用Microsoft Windiff等文件比較工具,檢查二者安裝文件夾結(jié)構(gòu)和內(nèi)容的異同。
責(zé)任編輯:admin