- 簽證留學(xué) |
- 筆譯 |
- 口譯
- 求職 |
- 日/韓語(yǔ) |
- 德語(yǔ)
歐美許多企業(yè)在長(zhǎng)期的本地化過(guò)程中已經(jīng)積累出了許多有關(guān)如何進(jìn)行多語(yǔ)言本地化運(yùn)作與管理的最佳實(shí)踐,而對(duì)于很多中國(guó)企業(yè)來(lái)說(shuō),一切可能才剛剛開(kāi)始。從某種程度上來(lái)說(shuō)這可能也是一種幸運(yùn),即我們大可以從別人的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)上起步,而不必去重走許多彎路。因此,了解國(guó)外同行在這些方面的一些好的做法并善加學(xué)習(xí),應(yīng)成為很多中國(guó)企業(yè)借鑒的主要內(nèi)容。當(dāng)然,構(gòu)建一套完整的運(yùn)作與管理體系所需要的初始費(fèi)用自然不菲,很多國(guó)內(nèi)企業(yè)往往因看不到當(dāng)下的直接效益而放棄這種努力,傾向于走一步看一步,或者寧可“土法煉鋼”地自我摸索,一方面浪費(fèi)了急起直追的寶貴時(shí)間,另一方面使得所有的努力始終停留在一種較低的層面,說(shuō)到底這還是缺乏全球化的企業(yè)心態(tài)所導(dǎo)致的。對(duì)于大多數(shù)必須直面全球化挑戰(zhàn)的企業(yè)來(lái)說(shuō),從長(zhǎng)遠(yuǎn)的角度來(lái)看,構(gòu)建其完整的管理體系,其所節(jié)省的成本和實(shí)際產(chǎn)生的收益都將是巨大的。
中國(guó)企業(yè)在進(jìn)行產(chǎn)品多語(yǔ)言本地化時(shí),可以從內(nèi)外兩個(gè)層面來(lái)不斷加以提升。
1、企業(yè)內(nèi)部構(gòu)建相關(guān)的操作流程及管理系統(tǒng)
許多大的跨國(guó)企業(yè)都在實(shí)施“全球化信息管理”(GMS)的戰(zhàn)略,旨在從企業(yè)運(yùn)營(yíng)的各個(gè)層面對(duì)信息的創(chuàng)作、使用及管理加以規(guī)范,中國(guó)企業(yè)亦可從中有所借鑒。
以目前的技術(shù)發(fā)展趨勢(shì)來(lái)看,很多傳統(tǒng)的本地化環(huán)節(jié)正在為新的技術(shù)手段所消彌,因此,應(yīng)用新的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)和相應(yīng)的管理方式,較之沿用傳統(tǒng)的作業(yè)流程,實(shí)則可大幅削減本地化的相關(guān)成本。目前在本地化技術(shù)應(yīng)用方面較為成功的公司,其本地化業(yè)務(wù)和操作復(fù)雜度均逐年遞增,但其相應(yīng)的本地化支出卻并未有明顯增加,即是得益于此。
中國(guó)企業(yè)在本地化運(yùn)作與管理方面可以應(yīng)用的第一個(gè)最佳實(shí)踐,就是XML在技術(shù)寫(xiě)作中的應(yīng)用。傳統(tǒng)的技術(shù)寫(xiě)作工具如Word、FrameMaker等,雖則方便易用,但帶給后續(xù)本地化的弊端是顯而易見(jiàn)的。不同的工具和流程,在不同公司中應(yīng)用而產(chǎn)生的差別是驚人的。而采用XML格式來(lái)進(jìn)行技術(shù)文檔的撰寫(xiě),也就意味著整個(gè)后續(xù)的本地化流程都將遵循一種全新的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。對(duì)于沒(méi)有太多歷史沉淀的中國(guó)企業(yè)來(lái)說(shuō),實(shí)施這種轉(zhuǎn)變應(yīng)相對(duì)要容易一些。
目前市面上不乏用于XML.創(chuàng)作的商用工具,但創(chuàng)作工具本身只是一個(gè)表象,真正的意義在于所創(chuàng)作出來(lái)的內(nèi)容應(yīng)有相應(yīng)的內(nèi)容管理系統(tǒng)(Content Management System)來(lái)進(jìn)行管理,只有兩個(gè)方面的結(jié)合,才能真正發(fā)揮XML在企業(yè)內(nèi)容領(lǐng)域內(nèi)的優(yōu)勢(shì):也就是一次創(chuàng)作,重復(fù)使用,由此而節(jié)省內(nèi)容創(chuàng)作成本的同時(shí),也為企業(yè)內(nèi)容的有效管理提供了便利。
目前市面上可用于XML創(chuàng)作的主流工具都與主要的CMS系統(tǒng)之間擁有良好的接口,國(guó)外很多企業(yè)也都有成功的實(shí)踐。中國(guó)企業(yè)在這方面具備有所作為的基礎(chǔ)條件,并可因此與國(guó)外同行站到同一起跑線上。
而真正用于本地化管理的系統(tǒng),則是我們所稱的CMS。GMS可以有效管理多語(yǔ)言的本地化工作,更為重要的是,主流的CMS系統(tǒng)和主要的CMS系統(tǒng)之間亦有良好的接口,從而能夠?qū)崿F(xiàn)從創(chuàng)作到本地化的一攬子解決方案。