把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

日語學習

搜索 導航
超值滿減
形式體言和接頭詞もの的講解
2018-12-25 09:13:55    etogether.net    網絡    



“もの(物、者)”有兩個來源,即漢字“物”轉為形式體言后,泛指一切事物;另ー是“者”,根據古意泛指人稱?!挨猡巍奔饶芨臄⑹龀煞譃榕袛喑煞郑骷兇庑问襟w言;又能指代一切人、物,而為添意形式體言。此外,還有作接頭詞和接尾詞的功能;而且又能起接續(xù)作用。譯時必須慎審處理,以下介紹它作為形式體言和接頭詞的各種譯法。


1. 接在助動詞連體形、副詞、“體言十の”等后邊指代人稱,可譯成“人”

* わたしはここのもので北京のものではない。

我是本地人,不是北京人。


* そんなものは誰も相手にしない。

那樣人,誰也不理。


* その場で治ったものもある。

當場治好的(人)也有。


2. 以“ものだ(です、である)”形式接在活用詞連體形后邊表示對事物肯定的要求和判斷,可譯成“應該”、“必須……”、“一定要……”,也可不譯

* キルヒホッフの法則は電子工學では非常に大切なものである。

基爾霍夫定律在電工學里是十分重要的。


* ある農業(yè)従業(yè)者は農業(yè)の理論と技術をわかるだけでなく、気象學、測量學、などの科學知識を研究するものだ。

一個農業(yè)工作人員不僅要懂得農業(yè)的理論和技術,而且還應該研究氣象學,測量學等科學知識。




[1] [2] [3] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:形式體言ところ講解
下一篇:形式體言こと講解

微信公眾號搜索“譯員”關注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學習及翻譯招聘信息。

  相關外語學習文章






PC版首頁 -關于我們 -聯系我們