把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

日語學習

搜索 導航
超值滿減
例外なしは“都”で
2019-04-29 09:11:41    etogether.net    網(wǎng)絡    


?國をあげて肥満防止に取り組む。

全國都在努力搞防止肥胖的活動。

?その件については、いつでも私が相談にあずかりますよ。

關于這件事,你隨時都可以找我商量。

?不景気で設備の半分が遊んでいる。

由于不景氣,一半設備都閑置未用。

?一行はいたるところで溫かく迎えられた。

他們一行人所到之處都受到熱情的歡迎。

?各段落の頭に小見出しをつけた。

在各個段落的前面都加了ー個小標題。

?お年寄りたちは元気にあふれていた。

老人們都精力充沛。

?みんな席をとろうと先を爭って列車に乗りこんだ。

大家為了搶占座位都爭先恐后地擠上了列車。

?いつ來てもいいよ。

什么時候來都行。

?この1語で全文が生きてくる。

用上這個詞全文都變得生動起來了。

?今日は家の者はだれもおりません。

今天家里人都不在。

?部長は私を陰に陽に助けてくれた。

部長明里暗里都幫助了我。

?「それはどこで売っていますか」「全國の主要デパートで売っています」

“這種東西哪兒有賣的?” “全國各大百貨商店都經(jīng)銷”。

?日ごろどんな運動をしていますか。

你平時都做些什么運動?

?老いも若きもその競技を楽しんだ。

老老少少都愉快地參加了那場比賽。

?往復ともタクシーに乗った。

來回都是坐(的)出租車。

?何でも自分の思いどおりになると思ったら大間違いだ。

事事者腰稱心如意,這樣想是大錯而特錯的。




[上一頁][1] [2] [3] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:「起こりそう」なら“會”を添え
下一篇:中國語では現(xiàn)れる副詞“就”

微信公眾號搜索“譯員”關注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學習及翻譯招聘信息。

  相關外語學習文章






PC版首頁 -關于我們 -聯(lián)系我們