把腿张开老子臊烂你多p视频软件,free性国产高清videos,av在线亚洲男人的天堂,hdsexvideos中国少妇,俄罗斯真人性做爰

返回

日語學(xué)習(xí)

搜索 導(dǎo)航
超值滿減
“才”は「やっと」現(xiàn)れる
2019-05-08 09:20:28    etogether.net    網(wǎng)絡(luò)    



日本語の文中では「やっと」「こそ」「…してはじめて」などの語が現(xiàn)れていなくても、そのような意 味が含まれていれば、中國語に訳すときには“才”を加える。


1.「そこではじめて」「やっと」など、ある出來事のあとに新しい狀態(tài)になるという意味が含まれている場合。

?お話を聞いて(はじめて)目がさめました。

聽了您的話,我才省悟了。

2.「(ほかではなく)…こそ」という斷定の気持ちや、程度が高いこと、斷固とした否定など、確定的な 判斷の意味が含まれている場合。

?彼(こそ)が市長にふさわしい。

他才適合當市長。

?あそこの景色はほんとにすばらしい。

那兒的風(fēng)景才美呢。

3.「やっと」「ようやく」など、事の起こるのが時間的に遅いという意味が含まれている場合。

?會議が始まってずいぶんたってから、彼は(やっと)顔を出した。

會議開始好長時間了,他才露面。

4.「…して、やっと」「…だからこそ」など、ある條件や原因に限ってそうなるという意味が含まれている場合。

?苦労したから(こそ)いい作品ができた。

正是因為下了苦功,才創(chuàng)作出了好作品。


★用例集

?列車に乗り遅れたおかげで、事故に遭わずに済んだ。

因為沒趕上那趟火車才幸免于難。

?事故の明くる日になって警察に屆け出た。

出事的第二天才去報警。

?その動物は日本にだけいる。

那種動物只有日本才有。

?講演は予定の時間を30分オーバーして終わった。

演講比預(yù)定時間延長了半個小時才結(jié)束。

?あの人のおかげで今の私があるといってもけっして言い過ぎではない。

可以說正是因為有他的幫助才有今天的我,這樣說一點兒也不夸張。




[1] [2] [3] [下一頁] 【歡迎大家踴躍評論】

上一篇:小伊達的花イーダちゃんの花
下一篇:“要”が要るとき

微信公眾號搜索“譯員”關(guān)注我們,每天為您推送翻譯理論和技巧,外語學(xué)習(xí)及翻譯招聘信息。

  相關(guān)外語學(xué)習(xí)文章






PC版首頁 -關(guān)于我們 -聯(lián)系我們